Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
The costs of Headquarters staff on assignment would be met by the mission concerned. Расходы по персоналу, прикомандированному из Центральных учреждений, будут покрываться соответствующими миссиями.
The abortive design costs were supported by invoices and a report from an engineer. Расходы на незавершенное проектирование подкрепляются счетами и инженерным отчетом.
Telephone, fax, electricity, advertising and post office costs Расходы на телефонную и факсимильную связь, электроэнергию, рекламу и почтовые отправления
Additional training costs due to loss of experienced personnel Ь) Дополнительные расходы на подготовку кадров из-за потери опытных сотрудников
(in US$ including support costs) (в долларах США, включая 13% на вспомогательные расходы)
The current funding allocation is expected to meet UNMEE start-up costs and ongoing operational requirements. Предполагается, что выделенные в настоящее время финансовые ассигнования позволят покрыть расходы на начальном этапе и удовлетворить текущие оперативные потребности.
Air operations costs and estimated flight hours for UNTAET and UNMISET Расходы на воздушный транспорт и прогнозируемое количество летных часов применительно к ВАООНВТ и МООНПВТ
It should ease the task of administration of allowances, thereby reducing processing time and costs. Он должен упростить задачу выдачи пособий, тем самым сократив время обработки информации и связанные с этим расходы.
Cost to be recovered from personnel costs. Расходы подлежат возмещению по статье расходов по персоналу.
Therefore the main obstacle that needs to be overcome today is that of connection costs. Поэтому основное препятствие, которое сегодня необходимо преодолеть, это расходы на подключение.
Some countries have structurally reformed their systems to reduce fiscal costs and expand coverage. Некоторые страны осуществили структурную реформу их систем, с тем чтобы сократить финансовые расходы и расширить охват.
The Office was relocated to new premises in 2001, resulting in an important decrease in operational costs. В 2001 году Отделение было переведено в новые помещения, в результате чего существенно сократились оперативные расходы.
In Madagascar, for example, certification costs have been borne by international certifiers. На Мадагаскаре, например, расходы по сертификации оплачивают международные сертификационные организации.
However, travel and subsistence costs may be reimbursed by the Organization under terms and conditions to be determined by the Council. Однако путевые и суточные расходы могут быть возмещены Организацией на условиях, определяемых Советом.
The State must therefore bear these costs along with operating expenses and debt-servicing. Поэтому государству приходится нести эти расходы наряду с оперативными расходами и расходами по обслуживанию долга.
All costs related to the three programmes were covered by the partners. Все расходы, связанные с этими тремя программами, покрывались партнерами.
The relevant costs are covered from the State budget. Соответствующие расходы покрываются за счет государственного бюджета.
According to the approved methodology, variable costs are apportioned according to the relative share of co-financing to total resources. Согласно утвержденной методологии, переменные расходы пропорционально распределяются в соответствии с долей совместного финансирования в общих ресурсах.
Since indirect variable costs are by nature indirect, they cannot be directly linked to specific co-financing activities. Так как переменные косвенные расходы по своему определению не являются прямыми, они не могут быть непосредственно отнесены к конкретным мероприятиям, осуществляемым по линии совместного финансирования.
For this to be effective, better quantification of costs and benefits of adaptation would be helpful. Для того чтобы обеспечить эффективность таких усилий, было бы целесообразно более точно определить в количественном отношении расходы и преимущества, связанные с адаптацией.
Moreover, accidents and congestion associated with unsustainable transport systems represent costs to society and thus adversely affect sustainable development. Более того, общество несет расходы в связи с авариями и транспортными заторами из-за использования перегруженных транспортных систем, что оказывает неблагоприятное воздействие на устойчивое развитие.
Court fees, lawyers' fees, expert fees and other costs can also make it financially impossible for citizens and NGOs to take legal action. Судебные издержки, гонорары адвокатов и экспертов и прочие расходы могут также лишить граждан и НПО финансовой возможности подачи иска.
In the short term, costs are expected to increase. Ожидается, что в краткосрочной перспективе расходы возрастут.
Certain delegations had suggested the addition of the phrase "and reminds them of their obligation to pay their assessed programme costs". Некоторые делегации предлагают добавить фразу "и напоминает им об их обязательстве покрывать начисленные им расходы по программах".
The utility charges for the Commissary were maintained at US $ 100,000, although the actual costs were much higher. Размер коммунальных расходов магазина ВМЦ сохранялся на уровне 100000 долл. США, хотя фактические расходы были намного большими.