Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
Some 85 per cent of the expenditure is allocated to salaries, operating costs and transfers to states. Восемьдесят пять процентов расходов приходится на выплату окладов, оперативные расходы и трансферты штатам.
Increasing transportation costs have also hampered humanitarian operations. Растущие транспортные расходы также затрудняют гуманитарные операции.
All of these efforts are undertaken with the firm objective of limiting any associated costs. В рамках всех этих усилий четко просматривается цель ограничить любые сопутствующие расходы.
Investments are initially measured at fair value plus transaction costs that are directly attributable to their acquisition. Сумма инвестиций первоначально определяется по справедливой стоимости плюс операционные расходы, непосредственно связанные с их приобретением.
All those costs associated with employing a member of staff. Все расходы, связанные с оплатой работы сотрудников.
The Czech Republic official developmental help costs between 2000-2006 are shown in the table. В таблице приводятся расходы Чешской Республики на официальную помощь в целях развития в период 2000-2006 годов.
These costs include procurement, transport and insurance. Эти расходы включают в себя расходы на приобретение, транспортировку и страхование.
The provision under this heading reflects overhead costs allocated to the 22 temporary positions at Headquarters. Ассигнования по данному разделу учитывают накладные расходы на финансирование 22 временных должностей в Центральных учреждениях.
Consolidated project costs, updated expenditure and projected cash flow Совокупные расходы по проекту, обновленные данные о расходах и прогнозируемое движение наличных денежных средств
Consultancy services, including project management costs for the United Nations Office at Geneva Расходы на оплату услуг консультантов, включая расходы на управление проектом в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве
The additional costs of any acceleration needed to meet further schedule compression could be significant. Дополнительные расходы, связанные с необходимостью любого ускорения работ по причине еще большего уплотнения графика, могут оказаться значительными.
The estimated costs for webcasting the current schedule of treaty body meetings are provided in table 10 below. В приведенной ниже таблице показаны сметные расходы на сетевое вещание в соответствии с нынешним графиком заседаний договорных органов.
Further usage of leased devices normalizes the unpredictable maintenance costs of expensive server hardware. Дальнейшее использование арендуемой аппаратуры позволяет нормализовать непредсказуемые расходы по эксплуатации дорогостоящего серверного оборудования.
Education costs have also slightly decreased. Несколько сократились также расходы на образование.
The Mission also reduced travel costs by purchasing airline tickets at least two weeks prior to planned travel. Миссия также сократила расходы на поездки благодаря приобретению авиабилетов по меньшей мере за две недели до планируемой поездки.
The increase reflects actual expenditure experience during the biennium compared with the budgeted rates relating to standard costs and vacancy. Это увеличение отражает фактические расходы в течение двухгодичного периода по сравнению с заложенными в бюджет показателями, основанными на нормативных расходах и показателях вакансий.
Government expenditures, including increasingly burdensome security costs, are rising at the same time as revenue generation is decreasing. Государственные расходы, в том числе все более обременительные затраты на обеспечение безопасности, растут, а объем поступлений сокращается.
In addition, UN-Habitat, the United Nations Office at Nairobi and UNEP cost-share training resources to minimize incremental costs. Кроме того, ООН-Хабитат, Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби и ЮНЕП совместно несут расходы по учебной подготовке в целях сведения к минимуму приростных затрат.
In addition, the life span of such hardware has been increased, therefore lowering replacement costs. Кроме того, увеличился срок эксплуатации такого аппаратного обеспечения, в результате чего снизились расходы на его замену.
Moving expenses Moving costs for staff and conferences to and from the swing spaces. Расходы на переезд сотрудников и перенос заседаний в подменные помещения и обратно.
One of the challenges that migrants are confronted with are transaction costs. Одной из проблем, с которой сталкиваются мигранты, являются транзакционные расходы.
This was due to legislative ambiguity about which costs - full or incremental - were expected to be fully recovered. Это связано с неясностью позиции директивных органов относительно того, какие расходы (все или их часть в определенной пропорции) должны полностью возмещаться.
Meanwhile, space activities currently take place within the framework of international high costs involved are thus worthwhile. В настоящее время космическая деятельность проводится в рамках международного сотрудничества, поэтому связанные с этим высокие расходы вполне оправданы.
The United Nations would bear the travel costs of only three experts, three non-governmental organizations and the representatives of the Non-Self-Governing Territories. Организация Объединенных Наций будет нести путевые расходы только троих экспертов, трех неправительственных организаций и представителей несамоуправляющихся территорий.
However, it was noted that that could increase the burden and costs of the process for those wanting to undertake activities. Вместе с тем было отмечено, что это может увеличить бремя и расходы по процессу для тех, кто желает проводить деятельность.