Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
Lack of coordination has lead to problems that have occurred in several regions, causing unnecessary costs and suffering. Отсутствие координации привело к возникновению проблем в ряде регионов, повлекших за собой неоправданные расходы и страдания.
Both oil prices and transport costs may be retreating downwards in light of the current global financial crisis and economic downturn. Как цены на нефть, так и транспортные расходы могут снизиться в условиях нынешнего глобального финансового кризиса и экономического спада.
There are also the fiscal costs of adaptation to climate change, for which aid resources may be diverted. Имеются также финансовые расходы на адаптацию к изменению климата, на которые могут быть направлены ресурсы помощи.
He further emphasized that options to control emissions have improved in recent years and that overall benefits appeared to be larger than abatement costs. Он подчеркнул также, что в последние годы улучшились возможности ограничения выбросов и что общая выгода значительно превышает расходы на борьбу с выбросами.
C. Fuel costs, transportation and production patterns С. Расходы на топливо, тенденции в области транспортировки и производства
Also, costs can be reduced through technological improvement and appropriate subsidies. Кроме того, расходы можно уменьшить благодаря совершенствованию технологий и соответствующему субсидированию.
Subsidies are a classic, sometimes indispensable, instrument to help lower both initial and operating costs of electricity. Субсидии представляют собой классический, порой незаменимый инструмент, помогающий уменьшить как первоначальные, так и текущие расходы на электроэнергию.
As regards transport costs, private involvement in Latin American ports has led to increased efficiency and lower freight rates. Что касается влияния на транспортные расходы, то участие частного сектора в портовом хозяйстве латиноамериканских стран привело к повышению эффективности их работы и снижению транспортных тарифов.
In this way, the costs to be borne by the contractor could be minimized and the project's profitability enhanced. В этом случае расходы, которые будет нести подрядчик, можно свести к минимуму, а прибыльность проекта - повысить.
As there were no interpretation services available for the planned meetings, the secretariat was required to cover these costs from the Trust Fund. Поскольку обеспечить запланированные совещания устным переводом не представилось возможным, секретариат покрыл эти расходы из средств Целевого фонда.
Social protection measures need to be free of leakage or bias and must not be undermined by high administrative costs. В ходе осуществления мер социальной защиты должны быть исключены нарушения, предвзятость и высокие административные расходы.
In these cases the public health care service covers the costs. В этих случаях расходы берет на себя государственная служба здравоохранения.
They cannot afford to pay the transport, subsistence and other costs involved. Они не в состоянии оплачивать проезд, питание и другие расходы, связанные с переподготовкой.
A simplified version of the 2007 annual report was prepared, also downloadable, to provide information without incurring printing and shipping costs. Была подготовлена упрощенная версия годового доклада за 2007 год, которую также можно загрузить, с тем чтобы предоставлять информацию без необходимости нести расходы по печати и отправке.
Its use has streamlined business processes, facilitated internal control and reduced administrative costs. В нем используются упорядоченные производственные процессы, упрощенные меры внутреннего контроля и сокращенные административные расходы.
This lowers transaction costs for the United Nations entity in terms of staff time spent on the management of contributions. Это помогает снизить оперативные расходы для данного учреждения Организации Объединенных Наций с точки зрения рабочего времени персонала, затрачиваемого на управление взносами.
This will reduce barriers to trade for this equipment, as well as costs. Это позволит устранить препятствия для торговли в этом секторе, а также уменьшить расходы.
This would diminish communication costs and facilitate the implementation of the message in different telematic applications. Это позволило бы уменьшить коммуникационные расходы и содействовало бы внедрению данного сообщения в рамках различных прикладных телематических программ.
If necessary, the additional costs could be spread among course participants via high tuition charges. В случае необходимости дополнительные расходы можно разделить между слушателями, повысив плату за курсы.
Owners, shipbuilders or transport operators could be charged with such costs. Такие расходы могли бы быть возложены на собственников судов, судостроителей или перевозчиков.
The cost of treatment is refunded at a rate of 70 % on the basis of national reference costs. Расходы в связи с лечением компенсируются в размере 70% от установленного общенационального базового уровня.
The maintenance costs of those staying in the safe houses were covered by the welfare fund for migrant workers. Расходы на поддержание тех, кто находится в "домах безопасности", покрываются за счёт фонда по социальному обеспечению трудящихся-мигрантов.
First, the prevention of ill-health is a large, long-term investment, and the ageing of populations is only going to increase its costs. Во-первых, профилактика нездоровья является крупным долгосрочным инвестированием, а старение населения только повысит расходы на нее.
Health costs are the most important contributor to poverty after illiteracy and unemployment. Расходы на услуги здравоохранения являются самой серьезной причиной бедности после неграмотности и безработицы.
The national agency or competent authority shall verify the costs of disposal. Национальное учреждение или соответствующий компетентный орган контролирует расходы на утилизацию.