But let's not pretend that your costs aren't inflated as well. |
Но не притворяйся, что твои расходы также не завышены. |
If you'll notice, Y and M were able to cut costs in a number of key ways. |
Если вы заметите, У и М смогли сократить расходы в ряде ключевых направлений. |
Probably save on transport costs by third quarter. |
Возможно окупятся все транспортные расходы к третьему кварталу. |
Ellie... all I'm looking to do is cover my costs. |
Элли, я лишь хочу покрыть свои расходы. |
So they'd have to reduce costs elsewhere. |
Поэтому им приходится снижать расходы другими способами. |
This has paid all the costs for the transformation of Interface. |
Это покрыло все расходы на преобразование Интерфейса. |
Well, the company will cover all costs. |
Что ж, компания покроет расходы. |
It started to become hard to raise operational costs, operational budgets. |
Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты. |
My father and I were intending to cover the costs. |
Мой отец и я намеревались покрыть расходы. |
Our health care costs are way down since we started putting something in the coffee to keep women from getting pregnant. |
Наши медицинские расходы существенно сократились с тех пор, как мы стали добавлять женщинам в кофе противозачаточное. |
I'm covering all your medical costs. |
Я оплачиваю все твои медицинские расходы. |
And that's exclusive of the personal costs. |
И это не включая личные расходы. |
He showed me all of the books, the operating costs, the debt-to-profit ledger. |
Он показал мне все документы, текущие расходы, гроссбухи. |
We are not suing for wrongful life, only for the medical costs associated with Mr. Haller's conditions. |
Мы не предъявляем иск за неправомерную жизнь, а только за медицинские расходы, связанные с состоянием мистера Халлера. |
Higher than budgeted costs for back-up to disk equipment |
Более высокие расходы на приобретение резервного оборудования для хранения информации, чем планировалось в бюджете |
I would cut my costs by 90 percent. |
Таким образом, я мог бы уменьшить расходы на 90%. |
They've covered all my election costs. |
Они покрыли всё мои расходы на выборы. |
We can if we reduce our upfront salary costs. |
Можем, если сократим предварительные расходы на зарплаты. |
I just wish we could cover your development costs. |
Жаль, нам не покрыть ваши расходы на разработку. |
The estimated requirement for technical support includes the costs of application integration and interfaces. |
Смета расходов на техническое сопровождение включает расходы на настройку системы и ее интерфейсов. |
UNICEF cooperation has also helped to reduce other costs of education to poor families. |
Поддерживаемое ЮНИСЕФ сотрудничество позволило также сократить другие расходы бедных семей в сфере образования. |
Prohibitive costs and time pressure to register members and field candidates appear to be restricting parties' ability to contest elections. |
Чрезмерные расходы и нехватка времени для регистрации членов и местных кандидатов, как представляется, ограничивают способность партий участвовать в выборах. |
Many funds are off-budget or fragmented, thereby increasing transaction costs and reducing the advantages of pooling funds via multilateral channels. |
Многие фонды являются внебюджетными или фрагментированными, что тем самым повышает операционные расходы и снижает эффект от концентрации ресурсов по многосторонним каналам. |
These restrictions cause high costs and delays in international road transport. |
Эти ограничения вызывают высокие расходы и задержки в международных автомобильных перевозках. |
If greater levels of emission reductions are required, as some climate experts believe, the costs could be substantially greater. |
Если же, как считают некоторые эксперты по проблемам климата, необходимо более масштабное сокращение объема выбросов, то расходы существенно возрастут. |