Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Costs - Расходы"

Примеры: Costs - Расходы
These technologies can significantly increase efficiency, thereby reducing costs and the impact of transport on the environment. Эти технологии могли бы в немалой степени способствовать повышению эффективности, снижая тем самым расходы и уменьшая последствия функционирования транспорта для окружающей среды.
Consequently, inadequate expenditure on road maintenance can significantly increase the costs to the owner of the road as well as road users. Следовательно, недостаточное расходование средств на содержание дорог может существенно увеличить расходы собственника дороги и участников дорожного движения.
Many offices also reduced financial transaction costs by locally negotiating preferential rates for banking services and currency exchange. Многие отделения также сократили финансовые оперативные расходы благодаря проведению на местном уровне переговоров относительно льготных ставок в отношении банковских услуг и обмена валюты.
A number of offices also reduced travel costs through the introduction or expansion of video conferencing and webinars. Несколько отделений также сократили путевые расходы благодаря введению или расширению практики видеоконференций и интернет-семинаров.
Cross-sectoral costs cover salaries of cross-cutting staff, travel, training and equipment, as well as additional operational support to country office management and administration. Межсекторальные расходы покрывают заработную плату персонала в различных секторах, поездки, обучение и оборудование, а также оказание дополнительной оперативной поддержки для целей руководства и административного управления страновым отделением.
If they were set lower, water utilities could not cover their costs and would not be financially viable. Если они установлены на слишком низком уровне, коммунальные службы водоснабжения не смогут покрыть свои расходы и не будут финансово устойчивыми.
Taxes carry lower administrative costs and can be administered through existing institutions. Налоги снижают административные расходы и могут эффективно использоваться через существующие учреждения.
"No-regret" measures that increase energy efficiency and allow their costs to be fully recovered through fuel savings have large potential. Большой потенциал имеют "беспроигрышные" меры, которые позволяют повышать энергоэффективность и предоставляют возможности для того, чтобы связанные с ними расходы полностью покрывались за счет экономии топлива.
Programme support costs in aggregate amounted to 11.5 per cent of total actual expenditure. Расходы на поддержку программ в совокупности составили 11,5 процента от общего объема фактических расходов.
The fund also includes the costs of transaction advisors. В Фонде также предусмотрены расходы на советников по заключению сделок.
Adapting to climate change was increasing the costs of water infrastructure and management. Адаптация к изменению климата повышает расходы на водохозяйственную инфраструктуру и управление водными ресурсами.
The costs of enforcing intellectual property rights are frequently high. Расходы на обеспечение соблюдения прав интеллектуальной собственности часто являются высокими.
This would cut down housing running costs, which is important for low-income families. Это позволит сократить расходы на эксплуатацию зданий, что имеет большое значение для семей с низкими доходами.
The founder of the school covers the costs of learners' accommodation at a general education school dormitory ). Учредитель школы покрывает расходы на проживание учащихся в общежитии общеобразовательной школы ).
The Committee further encourages the State party to include the costs of modern contraceptive methods in the public health insurance scheme. Комитет далее призывает государство-участник включить расходы на современные методы контрацепции в программу государственного медицинского страхования.
In contrast, major minerals companies typically incurred expense costs early in the project life-cycle. В отличие от этого крупные минерально-сырьевые компании обычно несут расходы на самом раннем этапе жизненного цикла проекта.
The support strategy for renewable energy producers should be as simple as possible and involve low administrative costs. Стратегия поддержки производителей энергии, использующих возобновляемые источники энергии, должна быть максимально простой и обеспечивать низкие административные расходы.
5.7 Taxes and costs of property purchase 5.7 Налоги и расходы в связи с покупкой недвижимости
The secretariat will be able to estimate these costs more precisely during the period 2013 - 2014. Секретариат сможет более точно оценить эти расходы в 2013-2014 годах.
The costs of court proceedings depend on the type of the procedure. Судебные расходы зависят от типа судебной процедуры.
In this respect, NGOs that commented on national implementation reports mentioned that costs and lawyers' fees in environmental cases are a major obstacle. В этом отношении, НПО, которые комментировали национальные доклады об осуществлении, указали, что расходы и гонорары адвокатов по делам, касающимся окружающей среды, являются основным препятствием.
The communicants furthermore submit that the costs of an application for a PCO can themselves be prohibitive for many organizations. Кроме того, авторы сообщения утверждают, что расходы, связанные с подачей ходатайства о вынесении ЗПИ, могут сами по себе оказаться недоступными для многих организаций.
Travel arrangements were carried out for those experts whose costs were covered by the secretariat. Меры по организации поездки осуществлялись для тех экспертов, расходы которых покрывались секретариатом.
Finally, it is reported that detainees must bear the costs of an independent medical examination themselves. И наконец, сообщается, что задержанные обязаны сами оплачивать расходы по проведению независимого медицинского осмотра.
All costs related to the broader implementation of the Convention on Cluster Munitions shall be composed in a transparent budget. Все расходы, связанные с осуществлением Конвенции о кассетных боеприпасах, в целом включаются в транспарентный бюджет.