Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
Their responsibilities range from proposing government policies, via inter-agency coordination, advisory services or the organization of individual activities, to technical supervision. Их полномочия могут быть разными в диапазоне от разработки предложений в отношении государственной политики и до технического контроля, а также состоять в институциональной координации, консультативных услугах или организации конкретных видов деятельности.
The evaluation found that many stakeholders would like UNDP to provide more leadership in partnership coordination for country results in the HIV/AIDS response. В ходе оценки было установлено, что многие заинтересованные участники хотели бы, чтобы ПРООН более активно руководила координацией действий партнеров в интересах достижения результатов на уровне стран в деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Joint programmes share many objectives with SWAps, such as reducing transaction costs and enhancing coordination, effectiveness and efficiency in supporting national goals. Совместные программы и ОСП преследуют много общих целей, таких, как снижение операционных издержек, расширение координации и повышение эффективности и результативности деятельности в поддержку достижения национальных целей.
UNDP participation in joint programmes continues to increase, complementing the resident coordination responsibilities of the organization. Участие ПРООН в совместных программах продолжает расширяться, дополняя ее функции по координации деятельности на страновом уровне.
The Ramsar Convention secretariat carries out the day-to-day coordination of the Convention's activities. Секретариат Рамсарской конвенции осуществляет повседневную координацию деятельности по осуществлению Конвенции.
Improved coordination of bilateral and multilateral providers of technical assistance was also required. Необходимо также повышать уровень координации деятельности организаций, предоставляющих техническую помощь на двусторонней и многосторонней основе.
Delegations also emphasized that simplification of processes and procedures must remain a priority and cautioned against expansion of coordination mechanisms. Делегации подчеркнули также, что одним из приоритетных направлений деятельности должна оставаться работа по упрощению процессов и процедур, и указали на недопустимость «разрастания» координационных механизмов.
Its forty national thematic groups have proved to be effective coordination mechanisms in support of United Nations agencies country-level activities. Входящие в нее 40 национальных тематических групп показали себя эффективными механизмами координации действий по поддержке деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
With ADAM, the whole coordination process takes place swiftly and efficiently. Благодаря АДАМ весь процесс координации деятельности протекает быстро и эффективно.
Instead, many SWAps emphasize procedures for donor coordination and harmonization and the initial planning process. Вместо этого во многих ОСП основное внимание уделяется процедурам координации и согласования деятельности доноров и процессу первоначального планирования.
Each national institution offers a mechanism for partners to actively engage in monitoring activities triggered by general or specific requests to the respective national coordination body. Каждое национальное учреждение обеспечивает механизм для партнеров, призванный обеспечить активное участие в деятельности по контролю в ответ на общие и конкретные просьбы, поступающие в адрес национального координационного органа.
Other international agencies have received funding through special projects under the Multi-Country Programme and participate under the coordination of the Commission. Другие международные учреждения получают финансирование по линии «специальных проектов», осуществляемых в рамках Многострановой программы демобилизации и реинтеграции, и участвуют в координации деятельности Комиссии.
Enhanced border security coordination with Rwanda has been facilitated by progress made by the Burundi-Rwanda Joint Commission. Активизации координации деятельности по обеспечению пограничной безопасности с Руандой способствовал прогресс, достигнутый Бурундийско-руандийской совместной комиссией.
The establishment of a national mechanism for security sector coordination would be a further benchmark. Создание национального механизма по координации деятельности сектора безопасности служило бы еще одним целевым показателем.
The Committee of Experts recognized the need for coordination of those activities that fall within its purview. Комитет экспертов признал необходимость координации видов деятельности, которые относятся к его компетенции.
The law created the National Council for Persons with Disabilities, which ensures inter-ministerial coordination on disability issues. Согласно этому закону, был создан Национальный совет по инвалидам, который обеспечивает межминистерскую координацию деятельности по проблемам инвалидов.
She reaffirmed the importance of strengthening UNCTAD's three functional pillars, making them more effective, and enhancing their coordination and synergy. Оратор подтвердила важность укрепления трех функциональных компонентов деятельности ЮНКТАД, повышения их эффективности и улучшения координации и синергизма между ними.
To foster employment among youth, coordination of many actors and various measures is needed. В целях расширения возможностей трудоустройства молодежи необходимо осуществлять координацию деятельности многих заинтересованных сторон и принимать различные меры.
At the same time the reviews are quite burdensome on the countries and better coordination should alleviate this problem. В то же время обследования являются довольно значительным бременем для стран, и более эффективная координация такой деятельности позволила бы уменьшить это бремя.
This will necessitate multi-sectoral, inter-agency coordination of the development, implementation, monitoring and evaluation of data collection initiatives. Это необходимо для межсекторальной и межведомственной координации разработки, осуществления, мониторинга и оценки деятельности по сбору данных.
A review mechanism for the distribution of the contribution may have to be developed based on the needs of international coordination and priorities of the core activities. Может потребоваться разработать механизм обзора для распределения взносов исходя из потребностей международной координации и приоритетов основных видов деятельности.
He emphasized the coordination of activities and the preparation of documents supporting the review of the Gothenburg Protocol. Он обратил особе внимание на координацию деятельности и подготовку документов, способствующих обзору Гётеборгского протокола.
There may also be provisions for cooperation or coordination of activities by competition law enforcement bodies to cover cases. Кроме того, могут включаться положения о сотрудничестве или координации деятельности органов по обеспечению применения конкурентного законодательства по конкретным делам.
The Humanitarian Liaison Unit serves as a channel for civil-military coordination activities between the Mission and the humanitarian community in eastern Chad. Группа связи по гуманитарной помощи обеспечивает координацию деятельности гражданских и военных компонентов Миссии и гуманитарного сообщества в восточной части Чада.
The implementation of recommendation 6 below would enhance efficient coordination of capacity-building activities in the field. Осуществление рекомендации 6 ниже могло бы повысить эффективность координации деятельности по наращиванию потенциала на местах.