Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
The need for field-level coordination is of paramount importance. Огромное значение имеет координация деятельности на местах.
As donor Governments, we also recognize that we need to enhance coordination amongst ourselves. Являясь странами-донорами, мы также признаем необходимость улучшения координации нашей собственной деятельности.
These various strands of work could benefit from increased awareness of other related strands, and from improved coordination. Более широкая информированность о других смежных аспектах работы и более тесная координация усилий могут способствовать повышению эффективности различных направлений этой деятельности.
The importance of good coordination of donor activities in CITs. Важность обеспечения надлежащей координации донорской деятельности в странах с переходной экономикой.
In the future, the coordination efforts by the EPR team should concentrate on those willing to cooperate. В будущем усилия по координации деятельности группы по ОРЭД должны быть сосредоточены на тех организациях, которые проявляют готовность к сотрудничеству.
This is supported by a forum of Chief Executive Officers which promotes improved coordination of indigenous programmes across government. Большую поддержку этой деятельности оказывает форум главных должностных лиц, который содействует более эффективной координации программ для коренного населения на правительственном уровне.
Both police and public prosecution service have liaison officers and/or coordination points for discrimination cases. В составе органов полиции и прокуратуры действуют сотрудники и/или службы, обеспечивающие координацию деятельности при расследовании дел, связанных с дискриминацией.
Since the beginning of 1998, very important progress has been made in the areas of United Nations coordination. С начала 1998 года в области координации деятельности Организации Объединенных Наций был достигнут весьма важный прогресс.
The IASC mechanism became more effective through increased informal consultations on issues such as humanitarian coordination arrangements and plans of action concerning specific complex emergencies. Механизм МУПК стал действовать эффективнее благодаря более активному проведению неофициальных консультаций по таким аспектам, как соглашения о координации гуманитарной деятельности и планы действий в отношении конкретных и сложных чрезвычайных ситуаций.
The lack of resources for undertaking activities in pursuit of coordination was noted. Было указано на недостаток ресурсов для развертывания деятельности в целях координации.
Activities of the Commission regarding the coordination of science and technology for development and other inter-sessional activities. Мероприятия Комиссии, касающиеся координации деятельности в области науки и техники в целях развития, и другие межсессионные мероприятия.
Intersectoral coordination emphasizes the generation of strategic alliances and the negotiation and monitoring of policies, measures and actions among different agencies. Межведомственная координация усилий предполагает заключение стратегических соглашений о сотрудничестве между различными органами, ведение переговоров о направлениях деятельности и конкретных мероприятиях и действиях различных организаций, а также последующий контроль за выполнением решений.
Several delegations stressed the need to ensure adequate coordination of the technical cooperation activities under the responsibility of the Department. Несколько делегаций подчеркнули необходимость обеспечения надлежащей координации деятельности по техническому сотрудничеству, относящейся к кругу ведения Департамента.
Consequently, Buildings Management Service will no longer perform the global coordination functions, but will limit those services to Headquarters. Следовательно, Служба эксплуатации зданий не будет более осуществлять функции глобальной координации, а ограничит сферу своей деятельности Центральными учреждениями.
Implementing partners are chosen from among non-governmental organizations involved in the coordination group for the agricultural sector. Партнеры-исполнители выбираются из числа неправительственных организаций, участвующих в деятельности координационной группы по сельскохозяйственному сектору.
This task will include planning, implementation and coordination of practical activities to assist States in their efforts in this regard. Эта задача будет охватывать вопросы планирования, осуществления и координации практической деятельности по поддержке усилий государств в этой области.
Emphasis has been put on national coordination mechanisms, capacity-building and mobilization of internal and external resources to ensure effective implementation. Основное внимание уделялось национальным механизмам координации, созданию потенциала и мобилизации внутренних и внешних ресурсов для обеспечения эффективного осуществления деятельности.
He also heads the Office of the Prosecutor at Kigali for day-to-day management and coordination. Кроме того, он осуществляет повседневное руководство и координацию деятельности Канцелярии Обвинителя в Кигали.
Lawyers working with the Investigations Teams reported directly to the Chief of result was poor legal coordination. Юристы, работающие в следственных группах, подчинялись непосредственно начальнику Секции расследований, результатом чего явилась плохая координация правовой деятельности.
Like the Working Group, it should aim at the inclusion of indigenous peoples and experts in its functional and coordination activity. Как и Рабочая группа, он должен быть нацелен на подключение коренных народов и экспертов к его оперативной и координирующей деятельности.
The primary focus of the work under this programme is the provision of support for central policy-making and coordination processes in the economic and social sphere. Главным направлением деятельности в рамках этой программы является оказание поддержки центральным директивным и координационным органам в экономической и социальной областях.
In a subsequent exchange of correspondence, ways to increase information exchange and coordination have been identified. В ходе последовавшего обмена письмами были определены направления более широкого обмена информацией и дальнейшей координации деятельности.
The fifth objective of the subprogramme is to assist States to develop national capacities in drug control planning and coordination. Пятая цель подпрограммы заключается в оказании государствам помощи в наращивании национального потенциала планирования и координации деятельности по контролю над наркотиками.
Each regional section provides overall policy guidance to the field offices and ensures coordination of programme development in the region. Каждая региональная секция обеспечивает общее директивное руководство отделениями на местах и координацию деятельности по разработке программ в регионе.
The Committee of Senior Officials from Ministries of Foreign Affairs is responsible for promotion and coordination of activities. За содействие сотрудничеству и координацию деятельности отвечает Комитет старших должностных лиц из министерств иностранных дел.