Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
We hope that such efforts will continue to further advance coordination on SSR, while fully utilizing existing mechanisms. Мы надеемся, что такие усилия помогут укрепить координацию деятельности по реформе в сфере безопасности при всестороннем использовании уже существующих механизмов.
It also needs to provide recommendations and information to improve the coordination of all relevant actors within and outside the United Nations. Кроме того, она должна предоставлять рекомендации и информацию по улучшению координации деятельности всех заинтересованных действующих лиц в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами.
The activities will aim at enhancing international statistical development and coordination and the collection, compilation and dissemination of statistical data. Эта деятельность будет направлена на повышение эффективности и согласованности международной статистической деятельности, а также сбор, обобщение и распространение статистических данных.
The cluster approach is a humanitarian coordination structure aimed at enhancing the predictability and accountability of humanitarian response. Кластерный подход - это структура координации гуманитарной деятельности с целью повышения предсказуемости и подотчетности гуманитарного реагирования.
The new P3 post is required to ensure constant coordination of work between the Office of the High Commissioner, branches and field operations. Потребность в новой должности С-З связана с необходимостью постоянной координации деятельности Управления Верховного комиссара, отделений и операций на местах.
(b) An increased number of actions initiated or implemented to strengthen coordination for human rights across the United Nations system. Ь) Увеличение числа мероприятий, инициированных или осуществленных в целях усиления координации деятельности в области прав человека в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Follow-up action was undertaken with regard to findings of the study entitled "Strategic humanitarian coordination in the Great Lakes region". Последующие меры принимались по результатам исследования, озаглавленного «Координация стратегической гуманитарной деятельности в районе Великих озер».
The consolidated appeals process remains the primary coordination and planning tool in the first stage of a complex emergency. Совместные призывы по-прежнему являются главным механизмом координации и планирования деятельности на первом этапе сложной чрезвычайной ситуации.
The Resident Coordinator system was crucial to ensuring effective coordination of operational activities for development at the country level. Система координаторов-резидентов играет решающую роль в обеспечении эффективной координации оперативной деятельности в целях развития на уровне стран.
Central and local governments should work towards better collaboration and coordination. Центральные и местные органы власти должны стремиться к укреплению сотрудничества и координации деятельности.
The Meeting noted that it was considering on a priority basis concrete proposals and possibilities for results-based coordination. Совещание отме-тило, что оно рассматривает на приоритетной основе конкретные предложения и возможности для коор-динации деятельности по итогам полученных ре-зультатов.
Alongside the strengthening of the international financial system, regional and sub-regional financial institutions should be developed by improving coordination of their activities. Параллельно с укреплением мировой финансовой системы следует развивать региональные и субрегиональные финансовые учреждения, в частности путем улучшения координации их деятельности.
The United Nations country team in Ecuador continued its good example of coordination through its inter-agency working group on interculturalism. Страновая группа Организации Объединенных Наций в Эквадоре продолжает служить хорошим примером координации деятельности благодаря работе ее межучрежденческой рабочей группы по межкультурным отношениям.
These missions provided the opportunity for members to raise awareness and promote integration and coordination of activities relating to indigenous issues. Эти поездки дали членам Фонда возможность повысить уровень осведомленности и содействовать интеграции и координации деятельности по вопросам коренных народов.
Close coordination was needed to avoid wastage and to ensure that activities were sustainable. Во избежание ненужных затрат и для обеспечения устойчивости деятельности необходима тесная координация.
The Special Representative would also draw attention to the importance of donor coordination. Специальный представитель хотел бы также обратить внимание на важность координации деятельности доноров.
The second aspect is the coordination of relief activities provided by the entire international community. Вторым аспектом является координация деятельности по оказанию чрезвычайной помощи, проводимой всем международным сообществом.
The Ministry of Social Affairs and Health is in charge of the coordination of the carrying out of the programme. Министерство социального обеспечения и здравоохранения отвечает за координацию деятельности по реализации данной программы.
For many years, the Representative called for better coordination of United Nations action for internally displaced persons. В течение многих лет Представитель призывал к улучшению координации деятельности Организации Объединенных Наций в интересах перемещенных внутри страны лиц.
Often inter-institutional coordination is difficult, political incentives for implementing partners change and institutional capacities require considerable financial and technical resources. Довольно часто координация деятельности на межведомственном уровне происходит с большим трудом, политические стимулы партнеров меняются, а развитие институционального потенциала требует значительных финансовых и технических ресурсов.
The implementation of this recommendation is likely to enhance coordination of activities for disaster mitigation, prevention and preparedness. Осуществление этой рекомендации, по всей вероятности, улучшит координацию деятельности по смягчению последствий бедствий, их предотвращению и обеспечению готовности к ним.
The strategic plan outlines performance indicators in all three areas of UNDP work: management, coordination, and programming. В стратегическом плане изложены показатели эффективности работы, относящиеся ко всем трем областям деятельности ПРООН - управлению, координации и составлению программ.
There does not yet seem to be a fixed model with regard to the location of anti-corruption coordination in such frameworks. Единой схемы распределения ответственности за координацию антикоррупционной деятельности в рамках таких механизмов пока не выработано.
There was also the question of which coordination modalities between donor organizations on the ground could be used as good practice. Участники семинара также обсудили вопрос о том, какие механизмы координации деятельности организаций-доноров можно считать оптимальными.
It was pleased that the new approach had resulted in better coordination and improved information-sharing with other oversight bodies. Его делегация с удовлетворением отмечает, что новый подход привел к улучшению координации деятельности и расширению обмена информацией с другими надзорными органами.