Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
This has enhanced the authority of the Resident Coordinator in facilitating the development of a common vision and improving the coordination of operational work. Это повышает роль координатора-резидента в содействии выработке «общего видения» и улучшении координации оперативной деятельности.
In 2008, CAPDA established a thematic group entitled "Education, training and employment group" within the general coordination office. В 2008 году организация создала тематическую группу под названием "Группа образования, профессиональной подготовки и занятости" в рамках общей координации деятельности.
The Russian Federation also reported on the coordination of national authorities to address economic crime effectively. Российская Федерация также сообщила о координации деятельности национальных структур в целях эффективной борьбы с экономическими преступлениями.
Option C: limited new technology financing and coordination arrangements with sectoral activities. Вариант С: создание новых, но ограниченных по своим возможностям, механизмов финансирования и координации деятельности по созданию новых технологий в сочетании с проведением посекторальной деятельности.
A lack of communication, coordination and shared vision hinders adaptation planning and the development of economic resilience options. Отсутствие надлежащей связи, координации и совместного видения тормозит планирование адаптационной деятельности и разработку возможных вариантов повышения устойчивости экономики.
The Government will look to develop a national youth development policy and enhance coordination efforts between government departments. Правительство стремится разработать национальную стратегию развития молодежи и активизировать усилия по координации деятельности государственных департаментов.
Such a mechanism or structure would build on donor coordination and a resource mobilization strategy for the secretariat. Подобный механизм или структура будут опираться на стратегию координации деятельности доноров и мобилизации ресурсов для секретариата.
The coordination approach also involves a sequencing of the activities of different implementing agencies and institutions, and therefore leads to better results. Основанный на координации подход подразумевает также синхронизацию деятельности различных осуществляющих учреждений и органов и, следовательно, дает более оптимальные результаты.
They emphasized the need to strengthen donor coordination. Они подчеркнули необходимость укрепления координации деятельности доноров.
Costs attributed to United Nations development coordination in country offices are apportioned across the UNDP country office structure. Расходы, относимые на счет деятельности в целях координации усилий Организации Объединенных Наций в области развития в страновых отделениях, пропорционально распределяются по всем страновым отделениям ПРООН.
Development activities and costs are classified into programmes, development effectiveness and United Nations development coordination. При этом предусматриваются три подкатегории деятельности и расходов: программы, эффективность развития и координация усилий Организации Объединенных Наций в области развития.
Limited programme coordination and collaboration diminished leverage and impact of activities. Ограниченные координация и сотрудничество по программам уменьшают воздействие и отдачу от деятельности.
In addition, improved donor coordination mechanisms provide a platform for synergies and harmonization of activities. Кроме того, усовершенствованные механизмы координации донорской помощи обеспечивают платформу для достижения эффекта синергии и согласования деятельности.
This process, it was noted, will help the United Nations to achieve effectiveness, efficiency, coordination and coherence in its operations. Отмечалось, что этот процесс поможет Организации Объединенных Наций добиться эффективности, действенности, координации и слаженности своей деятельности.
In addition, more stable aid flows should be achieved through enhanced donor coordination and multi-annual agreements on levels of support to low-income countries. Кроме того, необходимо достичь большей стабильности потоков помощи посредством укрепления координации деятельности доноров и многолетних соглашений об объемах поддержки стран с низким уровнем дохода.
Other side meetings took place for the coordination of related activities in the region. Были проведены и другие параллельные заседания по координации соответствующей деятельности в этом регионе.
The secretariat convened the fifth meeting on capacity-building coordination on 27 November 2008 in Geneva. 27 ноября 2008 года в Женеве секретариат организовал пятое совещание по координации деятельности в области наращивания потенциала.
Annual meetings of the Working Groups constitute an efficient mechanism for governing, coordination and fostering implementation of the Convention. Ежегодные совещания рабочих групп являются эффективным механизмом управления деятельностью по осуществлению Конвенции, координации и активизации этой деятельности.
Within these capabilities, UNMIS is providing technical advice to the Commission and assistance in operational coordination. Силами такого кадрового потенциала МООНВС оказывает Комиссии техническую консультативную помощь и поддержку в координации оперативной деятельности.
Among the key challenges are significant capacity deficits, dependence on donor funding and the need to establish county security coordination mechanisms. К числу главных проблем относятся значительная нехватка потенциала, зависимость от финансирования донорами и необходимость создания механизмов координации деятельности по обеспечению безопасности на уровне графств.
IOMC has specifically addressed the issue of coordination of participating organizations (POs) activities relating to SAICM implementation and has established mechanisms for sharing information. МПРРХВ уделяла особое внимание вопросу координации деятельности участвующих организаций в контексте осуществления СПМРХВ и создавала механизмы обмена информацией.
The present document outlines proposals to further strengthen the communications aspect, including through enhanced concentration and coordination. В настоящем документе содержатся предложения по дальнейшему укреплению коммуникационной деятельности, в том числе благодаря повышению концентрации и усилению координации.
In this context, INEGI has been given normative authority and coordination responsibility for the national system. В связи с этим ИНЕХИ были предоставлены нормативные полномочия, и на него была возложена ответственность за координацию деятельности национальной системы.
It moved forward in its coordination work on compiling and disseminating indicators globally and regionally. Оно достигло определенных успехов в своей координационной деятельности по сбору и распространению показателей на глобальном и региональном уровнях.
In many humanitarian settings, UNFPA and UNICEF coordinate field-level multisectoral gender-based violence coordination groups under the protection cluster. При осуществлении многочисленных видов гуманитарной деятельности на местном уровне ЮНФПА и ЮНИСЕФ координируют работу межсекторальных групп по гендерному насилию в рамках блока защиты населения.