Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
It recommended that the integral strategy of child labour eradication be updated, with a view to a better institutional coordination of the governmental actors involved on that subject. Она рекомендовала обновить комплексную стратегию искоренения детского труда для улучшения координации деятельности правительственных учреждений в этой области.
The Strategy provides an overview of the situation and identifies the key problems, such as the application of criminal legislation and coordination of prevention, research and victim protection. Стратегия содержит общий обзор ситуации и определяет ключевые проблемы, такие как применение уголовного законодательства и координацию профилактических мероприятий, исследовательской деятельности и защиты пострадавших.
Third stage: coordination with other bodies Третий этап: координация деятельности с другими учреждениями
The purpose of that participation is to facilitate coordination of the related activities of the different organizations, share information and expertise and avoid duplication of the resultant work products. Цель этого участия заключается в улучшении координации взаимосвязанной деятельности различных организаций, обмене информацией и опытом и избежании дублирования конечных результатов работы.
His Government, however, had shown its commitment to the fight against drug trafficking by improving coordination with neighbouring countries and continuing to apply its bilateral agreements. Вместе с тем правительство Боливии демонстрирует свою приверженность борьбе с незаконным оборотом наркотиков, улучшая координацию деятельности с соседними странами и продолжая выполнять свои двусторонние соглашения.
The Peacebuilding Support Office is implementing a project funded by the European Union and aimed at strengthening aid information and coordination for peacebuilding. Управление по поддержке миростроительства осуществляет проект, который финансируется Европейским союзом и направлен на активизацию обмена информацией о предоставляемой помощи и координацию деятельности в области миростроительства.
Belarus pledges to continue its efforts in fighting human trafficking both nationally and internationally, namely to advance better international coordination in this sphere. Беларусь обещает продолжить свои усилия по борьбе с торговлей людьми как на национальном, так и на международном уровнях, в том числе добиваться улучшения координации международной деятельности в этой сфере.
In addition, the Deputy Special Representative is responsible for coordination with other international and bilateral donors and major non-governmental organizations of the planning, implementation and evaluation of programmatic activities. Кроме того, заместитель Специального представителя отвечает за координацию между другими международными и двусторонними донорами и основными неправительственными организациями усилий по планированию, осуществлению и оценке программной деятельности.
The Office, inter alia, prepares rules of engagement and establishes agreements with neighbouring mission States and military coordination regulations on behalf of peacekeeping missions. Управление, в частности, занимается подготовкой правил применения вооруженной силы и заключением соглашений с соседними по отношению к районам деятельности миссий государствами и регулированием вопросов военной координации от имени миссий по поддержанию мира.
It would be advisable to have a study on inter-agency coordination and coherence of efforts to promote democracy undertaken by the United Nations system. Полезно было бы провести исследование по вопросу о координации деятельности различных учреждений и слаженности тех усилий, которые система Организации Объединенных Наций прилагает к поощрению демократии.
The Programme for the period 2007-2009 reflects the coordination with existing initiatives and the contribution of SPIDER to those initiatives. В программе на период 20072009 годов предусмотрена координация деятельности с существующими инициативами и вклад СПАЙДЕР в их реализацию.
Develop an operational framework for disseminating information (to be carried out in close coordination with activity 2) разработка оперативных рамок деятельности по распространению информации (эта деятельность будет осуществляться на основе тесной координации с деятельностью 2)
However, while their implementation could set a framework and policy, they would not resolve all the overarching problems in oversight coordination. Однако, хотя их осуществление может заложить основу деятельности и определить политику в данной области, они не в состоянии решить все сложные проблемы координации вопросов надзора.
Increased awareness of the Mission's role among incoming military staff has ensured that reconstruction teams seek political guidance, humanitarian expertise and coordination assistance from UNAMA field offices. Более четкое понимание роли Миссии прибывающими военнослужащими обеспечило, что группы по восстановлению стали обращаться за политическими рекомендациями, советами по организации гуманитарной деятельности и помощью в координации в полевые представительства МООНСА.
There were field offices with high vacancy rates and a high rotation of staff, especially at the senior level, which hampered the coordination of activities. Существуют отделения на местах, где значительны доли вакансий и текучесть кадров, особенно на старших уровнях, что мешает координации деятельности.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the three posts were required, in particular, to deal with expanding humanitarian coordination demands in the Middle East. В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что эти три должности требуются, в частности, для удовлетворения растущих потребностей в координации гуманитарной деятельности на Ближнем Востоке.
The Office has grown significantly in recent years; however, it scales down where emergency coordination is no longer urgently needed. В последние годы Управление значительно разрослось, однако в тех случаях, когда координация деятельности в чрезвычайных ситуациях более не требуется в неотложном порядке, оно сокращает масштабы своего присутствия.
He/she would advise the Under-Secretary-General in the planning, coordination, direction and management of the Department's programme of work and ensure cohesion of activities of a cross-cutting nature. Он/она будет консультировать заместителя Генерального секретаря по вопросам планирования, координации, руководства и управления в рамках программы работы Департамента и будет обеспечивать согласование межучрежденческой деятельности.
The development strategy of every single country should establish social responsibility as a basic characteristic for elaborating approaches to regional and global coordination, thus improving the environment and reducing energy shortages. Стратегией развития каждого государства должна стать социальная ответственность как основной параметр для выработки подходов региональной и глобальной координации деятельности по улучшению состояния окружающей среды и сокращению масштабов нехватки энергии.
(c) Put in place arrangements for subregional office coordination in the Office of the Executive Secretary to ensure effective monitoring of results; с) создать при Канцелярии Исполнительного секретаря механизмы координации деятельности субрегиональных представительств для обеспечения эффективного контроля за результатами;
Setting up regional and global coordination mechanisms and staffing arrangements to organize activities; создание региональных и глобальных координационных механизмов и принятие мер по набору персонала для организации деятельности;
The additional information also provides some details on the role of UNOTIL in the coordination of these activities and the handover of responsibilities to other United Nations entities. В дополнительной информации содержатся также некоторые подробные сведения о роли ОООНТЛ в координации этой деятельности и о передаче функций другим подразделениям системы Организации Объединенных Наций.
Development and establishment of an aid tracking system to facilitate the Government's donor coordination Разработка и создание системы контроля за доставкой помощи для облегчения деятельности правительства по координации действий доноров
The United Nations disaster assessment and coordination member countries have developed expertise within the system and make experts available to the teams deployed to assess the impact of the disaster. Страны - члены Группы Организации Объединенных Наций по оценке чрезвычайного положения и координации деятельности накопили в рамках системы большой опыт работы и предоставляют экспертов в распоряжение групп, которые направляются на места для оценки масштабов бедствий.
Daily liaison and coordination with the Lebanese Armed Forces on operational activities Поддержание ежедневной связи с Ливанскими вооруженными силами и координация с ними оперативной деятельности