Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
The Vienna Declaration on Space and Human Development referred to the need for better coordination of NEO research. В Венской декларации о космической деятельности и развитии человеческого общества указывается на необходимость улучшения координации исследований, касающихся ОСЗ.
It carried out studies on strategic coordination in the Great Lakes region in order to identify ways of improving the effectiveness of humanitarian action. Он провел исследования по стратегической координации в районе Великих озер в целях выявления путей повышения эффективности гуманитарной деятельности.
A Humanitarian Community Information Centre has been established to facilitate information exchange and coordination. Для содействия обмену информацией и координации деятельности создан Информационный центр гуманитарного сообщества.
In addition, UNMIK police, in close coordination with KFOR, are preparing mechanisms for enhancing criminal intelligence and combating organized crime in Kosovo. Помимо этого, полиция МООНВАК в тесном взаимодействии с СДК создает механизмы для более активного сбора данных об уголовной деятельности и борьбы с организованной преступностью в Косово.
Such initiatives would help both mechanisms - which were complementary and mutually reinforcing - to improve coordination of their activities. Такие инициативы помогают обоим взаимодополняющим и усиливающим друг друга механизмам повысить степень координации своей деятельности.
Many more Governments have engaged themselves in policy development and created national structures for planning and coordination in the disability field. Все большее число правительств приступает к разработке политики и созданию национальных структур в области планирования и координации деятельности в связи с инвалидностью.
A focal point for coordination with the special rapporteurs had been nominated. Уже определен орган для координации деятельности со специальными докладчиками.
It was also stressed that coordination of the global, regional and national responses to HIV/AIDS remains an immense challenge. Было также подчеркнуто, что исключительно важной задачей по-прежнему является координация деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом на глобальном, региональном и национальном уровнях.
There is a need for improved coordination both on the country level and internationally between these agencies. Необходимо совершенствовать координацию деятельности этих учреждений на страновом и международном уровнях.
The programme will consist of a management and coordination subprogramme and one or more substantive subprogrammes corresponding to the ad hoc activities under way. Программа будет включать в себя подпрограмму "Управление и координация" и еще одну или несколько основных подпрограмм, соответствующих осуществляемым в настоящее время специальным видам деятельности.
OAU has requested support from OCHA in developing its institutional facilities for humanitarian coordination and exchange of information for early warning. ОАЕ просила УКГД оказать поддержку в создании ее организационных структур для координации гуманитарной деятельности и обмена информацией в целях заблаговременного оповещения.
Regular reports on efforts to strengthen coordination and exploit synergies among their activities; представление регулярных докладов об усилиях по укреплению координации и обеспечению согласованности в деятельности многосторонних учреждений и двусторонних доноров;
With so many relevant parties involved, the issue of increased coordination responsibilities emerges. В условиях задействования такого количества сторон встает вопрос об улучшении координации деятельности.
For institutional coordination and management, it is the Swaziland Environment Authority which has the overall responsibility of coordinating environment-related policies, programmes and activities. Что касается координации и регулирования институциональных аспектов, то общая ответственность за координацию природоохранных политики, программ и деятельности лежит на Природоохранном органе Свазиленда (ПОС).
UNDP has agreed to provide support for the activities of the regional coordination unit in Mexico. ПРООН также оказывает поддержку деятельности регионального координационного подразделения в Мехико.
The subregional organizations embarked on coordination of the preparation of national reports of their respective member States. Субрегиональные организации приступили к деятельности по координации процесса подготовки национальных докладов их государствами-членами.
The Representative was informed that additional proposals for improving coordination and consolidating the activities of the various relevant bodies have been made. Представителю сообщили о том, что были подготовлены дополнительные предложения, направленные на укрепление системы координации и консолидации деятельности различных компетентных органов.
The Coordinating Committee encourages and facilitates international coordination of activities among national institutions and is responsible for organizing the regular international workshops of national institutions. Координационный комитет содействует международной координации деятельности между национальными учреждениями и отвечает за организацию регулярных международных рабочих совещаний национальных учреждений.
Other requests related primarily to the coordination of international election observers and technical assistance. Другие просьбы в основном касались обеспечения координации деятельности международных наблюдателей за проведением выборов и технической помощи.
Central to the process of strengthening field coordination is work done to strengthen the capacity of humanitarian coordinators. Центральное значение в процессе усиления координации на местах имеет деятельность по укреплению потенциала координаторов гуманитарной деятельности.
The need for coordination with other organizations and institutions in the development of security and safety standards and guidelines was stressed. Было обращено особое внимание на необходимость координации деятельности с другими организациями и учреждениями при разработке норм безопасности.
Efforts should be made therefore, for better coordination of activities with other United Nations players. В этой связи необходимо предпринимать усилия для обеспечения более эффективной координации деятельности с другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
We shall closely monitor its establishment and shall consistently advocate its consolidation within the Secretariat, under the coordination of the Department of Disarmament Affairs. Мы будем внимательно следить за ее созданием и последовательно выступать за укрепление ее деятельности в рамках Секретариата, координацию которой должен осуществлять Департамент по вопросам разоружения.
The coordination of humanitarian activities has also been facilitated by the continuation of weekly technical meetings and by the support and advice of the Emergency Relief Coordinator. Координации гуманитарной деятельности также способствовали проведение еженедельных технических совещаний и поддержка и рекомендации со стороны Координатора срочной помощи.
ACC members fully support the objective of obtaining cost-saving and maximizing efficiency in inter-agency coordination. Члены АКК полностью поддерживают цель добиваться экономии и максимальной эффективности деятельности, связанной с межучрежденческой координацией.