Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
3.2 Refine and implement the practice architecture advisory, programme support and leadership and coordination functions. 3.2 Уточнение и внедрение механизмов консультирования по вопросам практической деятельности, поддержки программ и руководства ими и координации.
Co-location, alignment and coordination with other United Nations organizations in supporting country offices Совместное расположение, согласование и координация деятельности вспомогательных страновых отделений с деятельностью других организаций системы Организации Объединенных Наций
The donor community could assist the Government in the coordination of information about non-governmental organizations activities in Haiti. Донорское сообщество могло бы оказать правительству помощь в координации информации о деятельности неправительственных организаций в Гаити.
This recommendation would improve coordination of humanitarian assistance activities for disaster reduction and response among the participating organizations concerned through enhanced governance at the intergovernmental level. ➢ Эта рекомендация призвана улучшить координацию деятельности по оказанию гуманитарной помощи в области уменьшения опасности бедствий и реагирования на них между соответствующими участвующими организациями на основе повышения эффективности руководства на межправительственном уровне.
Thanks to coordination of the activities of law enforcement agencies, the interdepartmental working group collected relevant information for the preparation of the report. Благодаря координации деятельности правоохранительных органов Межведомственной рабочей группой осуществлялся целенаправленный сбор информации для подготовки доклада.
It starts from the gender objectives that were submitted by the different policy areas within the framework of the open coordination method. Она начинается с перечисления гендерных целей, которые ставились в различных областях политической деятельности в рамках Открытого метода координации.
NGOs and United Nations agencies called for UNAMA to play a greater coordination role between them and the military. НПО и учреждения Организации Объединенных Наций призвали МООНСА играть более активную роль в координации деятельности между ними и военными.
It also has the powers set out in the basic coordination document and the rules of procedure. Кроме того, она руководствуется в своей деятельности положениями основ координации и внутреннего регламента.
National institutions must improve their coordination of actions on behalf of migrants and strengthen their actions to protect women from trafficking. Национальным учреждениям следует улучшить координацию своей деятельности в интересах мигрантов и усилить меры, направленные на то, чтобы оградить женщин от угрозы торговли людьми.
However, the issue of incorporating coordination and collaboration in the performance appraisal and incentive systems warrants further attention. Тем не менее, вопрос о включении элементов координации и взаимодействия в систему аттестации служебной деятельности и поощрения требует уделения дополнительного внимания.
Intersectoral and inter-agency coordination has led to concrete results helping to support drinking water and sanitation strategies. В контексте координации межсекторальной и межведомственной деятельности были достигнуты конкретные результаты, дополняющие стратегии обеспечения питьевой водой и санитарии.
Good coordination and multidisciplinary collaboration at the national level were considered pivotal to successful investigations and essential to effective international cooperation. По мнению выступавших, залогом успешной оперативно-следственной деятельности и необходимой основой эффективного международного сотрудничества являются отлаженная координация и межсекторальное сотрудничество на национальном уровне.
Further work is being undertaken to develop a coordination structure with key clusters of activity and specific lead agencies. Предпринимаются дополнительные меры по разработке координационной структуры с определением ключевых направлений деятельности и с указанием конкретных ведущих учреждений.
The overall coordination and leadership with regard to technical provincial services remained inadequate Координация деятельности технических служб на уровне провинций и руководство ею в целом по-прежнему недостаточно эффективны
The Office recommended the creation of a departmental task force and the development of a coordination methodology by the lead department. Управление служб внутреннего надзора рекомендовало создать междепартаментскую целевую группу и поручить ведущему департаменту разработать методологию координации деятельности.
In addition, UNAMID and UNMIS established liaison and coordination mechanisms in respect of military and police activities. Кроме того, ЮНАМИД и МООНВС создали механизмы связи и координации в вопросах деятельности воинских подразделений и полиции.
A major theme of integration during the reporting period related to coordination efforts between MONUC and United Nations agencies, funds and programmes to protect civilians. В течение отчетного периода одним из главных направлений объединения усилий являлась координация деятельности по защите гражданского населения между МООНДРК и учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций.
Two of the three partially implemented recommendations involved coordination with the United Nations Secretariat. Две из этих частично выполненных рекомендаций касались координации деятельности с Секретариатом Организации Объединенных Наций.
Two of the latter involved coordination with the United Nations Secretariat. Две из этих трех рекомендаций касались координации деятельности с Секретариатом Организации Объединенных Наций.
Darfur coordination meetings were held fortnightly with the United Nations country team, NGOs, international organizations and donors. Совещания по координации деятельности в Дарфуре с участием страновой группы Организации Объединенных Наций, НПО, международных организаций и доноров проводились раз в две недели.
UNMAS - landmine and unexploded ordnance safety project and mine risk education coordination ЮНМАС - проект по безопасному обращению с наземными минами и неразорвавшимися боеприпасами и координация деятельности по информированию о минной опасности
The Independent Audit Advisory Committee recommends that evidence of coordination with the other oversight bodies be reflected in the planning documents. Независимый консультативный комитет по ревизии рекомендует отражать в документах по планированию свидетельства координации деятельности с другими надзорными органами.
As Resident Coordinator, the Deputy Special Representative provides strategic direction and coordination of the United Nations country team in its development activities. В качестве координатора-резидента заместитель Специального представителя готовит стратегические рекомендации и обеспечивает координацию со страновой группой Организации Объединенных Наций, в том что касается ее деятельности в сфере развития.
It is therefore proposed to establish the Humanitarian Affairs Unit for the coordination of humanitarian activities. В этой связи предлагается учредить Группу по гуманитарным вопросам для координации гуманитарной деятельности.
Information management is the vital component of any effective humanitarian coordination system and UNAMA is currently deficient in this area. Управление информацией является одним из жизненно важных компонентов любой эффективной системы координации гуманитарной деятельности, и в настоящее время МООНСА испытывает проблемы в этой области.