Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
A similar request is under consideration to deal with urgent programme coordination requirements in the Sudan. Аналогичная просьба в настоящее время рассматривается в связи с необходимостью срочного налаживания координации деятельности в рамках различных программ в Судане.
It was important to eliminate current duplication and lack of coordination, which often resulted from programmes and agencies not having harmonized actions. Важно устранить такие недостатки, как наблюдающееся в настоящее время дублирование и отсутствие достаточной координации деятельности, которые нередко возникают в результате недостаточной согласованности действий программ и учреждений.
The body composed of State secretaries of the various departments concerned ensured coordination of activities and considered the action that should be taken. Орган, состоящий из министров различных заинтересованных министерств, обеспечивает координацию деятельности и определяет задачи на будущее.
Therefore, the effective coordination of the work of the national machinery as well as the creation of specific institutions for action on family disputes was requested. Поэтому требуется обеспечить эффективную координацию деятельности национального механизма, а также создать специальные учреждения для решения семейных споров.
With regard to national-level preparations, some 90 countries had contributed information on their national coordination efforts. Что касается подготовительных мероприятий на национальном уровне, то информацию о своих национальных усилиях по координации деятельности представили около 90 стран.
System-wide coordination activities on endogenous capacity-building in science and technology for development, technology monitoring, assessment and forecasting. Общесистемная координация деятельности по созданию собственного потенциала в области науки и техники в целях развития, мониторинга и технологии, оценки и прогнозирования.
They called for better coordination of technical cooperation and coherence of donor activities in Mozambique based on lessons learned from previous programmes. Они призвали к обеспечению более эффективной координации технического сотрудничества и согласования деятельности доноров в Мозамбике в свете уроков, извлеченных из осуществления программ в прошлом.
The delegation also noted that coordination was a major problem in Madagascar. Он также отметил, что координация деятельности является серьезной проблемой в Мадагаскаре.
During such visits, he routinely consulted with pertinent government and agency representatives to discuss the coordination of their respective activities. В ходе таких поездок он, как правило, проводит консультации с соответствующими представителями правительства и учреждений для обсуждения вопросов координации их соответствующей деятельности.
The Working Group recognized that there was a continuing need to improve coordination of technical cooperation activities. Рабочая группа признала, что по-прежнему существует необходимость в улучшении координации деятельности в области технического сотрудничества.
The Working Group welcomed the inventory, which had been restructured according to statistical subject-matter, making it more useful for coordination purposes. Рабочая группа приветствовала использование реестра, который был переработан по направлениям статистической деятельности, что повысило его ценность для целей координации.
In addition, the meeting serves as a means of coordination and exchange of information among headquarters divisions. Кроме того, это совещание является одним из средств координации деятельности и обмена информацией между отделами штаб-квартиры.
Where there is a shared vision and common purpose, coordination and integration in the Organization's operational activities will follow. Единство взглядов и общие цели являются предпосылкой координации и интеграции оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
The participants discussed ways and forms of cooperation in the field of human rights education and methods of coordination of efforts. Участники обсудили способы и формы сотрудничества в вопросах образования в области прав человека и методы координации деятельности.
He is also responsible for system-wide coordination of activities aiming at the promotion and protection of human rights. Верховный комиссар отвечает также за координацию деятельности в области поощрения и защиты прав человека в рамках всей системы.
Experience with coordination in the case of major missions has been mixed. Результаты деятельности по обеспечению координации при организации крупных миссий являются неоднозначными.
We are of the opinion that improved coordination of the activities of the Conference and those of the United Nations can achieve very fruitful results. По нашему мнению, такое улучшение согласования деятельности Совещания и Организации Объединенных Наций может обеспечить плодотворные результаты.
Mr. SPAANS (Netherlands) asked for clarification of how coordination was to be achieved among the three new departments. Г-н СПАНС (Нидерланды) просит разъяснить, как будет обеспечиваться координация деятельности трех новых департаментов.
The Unit believes that more attention and effort should be devoted to developing practical cooperation, coordination and mutual support among external oversight organs. Группа считает, что необходимо уделять больше внимания и усилий развитию практического сотрудничества, координации деятельности и взаимопомощи органов внешнего надзора.
The European Union stresses the importance of coordination by the United Nations of activities related to mine clearance. Европейский союз подчеркивает важность координации деятельности Организации Объединенных Наций в области разминирования.
A project to assist the regional administration in the coordination of the rehabilitation programme was approved. Был утвержден проект оказания помощи областной администрации в координации деятельности по реализации программы восстановления.
The avoidance of duplicative or overlapping mandates will facilitate such cooperation and contribute to effective coordination. Предотвращение дублирования в деятельности и частичного совпадения их мандатов будет способствовать такому сотрудничеству и позволит добиться эффективной координации.
In Malawi, for example, coordination with OAU and other organizations was essential for effective observation coverage of the elections. Например, в Малави координация деятельности с ОАЕ и другими организациями имела важное значение для эффективного наблюдения за проведением выборов.
In some cases the Division provides coordination and support to the activities of international observers who have been invited by requesting Governments. В ряде случаев Отдел обеспечивает координацию и поддержку деятельности международных наблюдателей, приглашенных представившими просьбу правительствами.
(b) Development of regional networks of electoral organizations as instruments for coordination of activities and for exchange of expertise at the regional level. Ь) развитие региональных сетей организаций по проведению выборов как механизмов координации деятельности и обмена опытом на региональном уровне.