Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
The CHAIRMAN considered it unnecessary to establish a coordination body specifically designated as such, whatever the coordinated activities were. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ высказывает мнение, что для координации какой-либо деятельности нет необходимости создавать орган, который конкретно бы назывался координационным органом.
The coordination of all these organizations calls for a common system and a clear role for one institution as coordinator and supervisor. Координация деятельности всех этих организаций требует создания единой системы и четкого наделения одного учреждения полномочиями координатора и распорядителя.
The UNSD an the CES integrated presentation were identified as relevant present infrastructure that provides an efficient framework for coordination of technical assistance. Комплексное представление программы статистической деятельности СОООН и КЕС рассматривается в качестве надлежащей инфраструктуры, которая служит эффективной основой для координации технической помощи.
Since November, a Regional Humanitarian Coordinator has had overall responsibility for the coordination of United Nations humanitarian work in the region. Начиная с ноября, на Регионального координатора по гуманитарным вопросам возложена общая ответственность за координацию гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций в этом районе.
Using its political expertise, Civil Affairs has continued to facilitate coordination on Federation issues with concerned organizations. Используя свой политический опыт, сотрудники по гражданским вопросам продолжали содействовать координации деятельности с соответствующими организациями по вопросам, касающимся Федерации.
The Government also called for coordination of activities among the relevant functional commissions of the Economic and Social Council to avoid overlap and duplication. Правительство также призвало к координации деятельности соответствующих функциональных комиссий Экономического и Социального Совета в целях избежания дублирования.
In view of the complexity of these issues, better coordination of work carried out by relevant international agencies is essential. Учитывая сложный характер этих вопросов, настоятельно необходимо улучшить координацию деятельности, осуществляемой соответствующими международными учреждениями.
Take agreed actions to improve the system-wide work in the area, including its coordination. Принять согласованные меры для совершенствования общесистемной деятельности в данной области, включая координацию.
By virtue of that agreement, technical assistance and advisory services would be provided to a drug coordination unit to be established in the ECOWAS secretariat. На основании этого соглашения группе по координации деятельности, связанной с наркотиками, которая должна быть создана в рамках секретариата ЭКОВАС, будут предоставлены техническая помощь и консультативные услуги.
The coordination of the effects-oriented activities was further strengthened and a higher level of integration was achieved. Было обеспечено дальнейшее укрепление координации ориентированной на воздействие деятельности, и был достигнут более высокий уровень интеграции.
Its functions include the coordination and integration of inputs from other departments, agencies and programmes. В функции данной подпрограммы входит координация и согласование вспомогательной деятельности других департаментов, учреждений и программ.
The Office would ensure coordination of these activities throughout the Secretariat. Управление будет обеспечивать координацию этой деятельности во всем Секретариате.
The Special Committee welcomes the progress made to improve the coordination of military and civilian components of peacekeeping operations. Специальный комитет приветствует прогресс, достигнутый в деле улучшения координации деятельности военных и гражданских компонентов операций по поддержанию мира.
These mechanisms support coordination of poverty eradication activities. Эти механизмы обеспечивают координацию деятельности по искоренению нищеты.
In addition to the food sector, WFP also participates in logistics, communications, security and field coordination. Помимо продовольственного сектора МПП принимает также участие в координации действий, предпринимаемых в сфере материально-технического снабжения, в области связи, в плане обеспечения безопасности и в отношении деятельности на местах.
For UNEP, an important avenue for coordination and joint action in the field of environment is through the Special Initiative. В рамках Специальной инициативы реализуется одно из важных направлений координации и совместной деятельности ЮНЕП в области окружающей среды.
(b) Further coordination measures aimed at establishing a dynamic and common framework of action at the field level. Ь) меры по обеспечению дальнейшей координации, направленные на создание динамичных и общих рамок деятельности на местном уровне.
The consolidated appeals process has proved to be crucial for inter-agency coordination, as well as for donor response. Как показывает опыт, исключительно важное значение для обеспечения межучрежденческой координации, а также для привлечения доноров к гуманитарной деятельности является процесс призывов к совместным действиям.
A key input to the discussions was a consolidated list of issues related to the coordination of operational activities prepared by the UNDG. Весьма важным вкладом в состоявшиеся обсуждения явился подготовленный ГООНВР сводный перечень вопросов, связанных с координацией оперативной деятельности.
Many delegations noted the difficulties in programme execution, and welcomed the close coordination with UNDP and UNFPA. Многие делегации отметили трудности в исполнении программ и приветствовали тесную координацию деятельности с ПРООН и ЮНФПА.
This has been done mainly through facilitation and coordination, best practice development and advocacy. Это осуществляется в основном путем содействия и координации, внедрения оптимальных методов работы и пропагандистской деятельности.
The United Nations was very influential in improving the 1993-1994 Malawi electoral process, and provided sound logistics and observer coordination. Организация Объединенных Наций оказала очень большое воздействие на работу по улучшению процесса проведения выборов в Малави в 1993-1994 годах и обеспечила надлежащее материально-техническое снабжение и координацию деятельности наблюдателей.
This situation calls for coordination in the sphere of the oceans. Все это обусловливает необходимость координации деятельности в сфере океанов.
The mobilization of financial resources, including from the private sector, is expected to be a major activity of the coordination office. Ожидается, что крупным направлением деятельности координационного бюро будет изыскание финансовых ресурсов, в том числе в частном секторе.
United Nations bodies also differed in their assessments, and those differences made coordination difficult. Учреждения Организации Объединенных Наций также разошлись в своих оценках, и эти расхождения затрудняли координацию их деятельности.