Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
The Commission should focus on funding and coordination with its partners, drawing on the road map mentioned by the outgoing Chairperson to strengthen relations with field operations. Комиссия должна сконцентрировать свое внимание на вопросах финансирования и координации деятельности со своими партнерами, используя для укрепления взаимоотношений с полевыми операциями упомянутую уходящим Председателем «дорожную карту».
To this end, the European Union will enhance its coordination in order to provide coherent and effective use of assets and capabilities, in line with humanitarian principles. Для этого Европейский союз повысит уровень координации своей деятельности, с тем чтобы обеспечить согласованное и эффективное использование активов и возможностей в соответствии с гуманитарными принципами.
Enhanced coordination on regional strategies and identification of opportunities for the development of joint activities; Улучшение координации региональных стратегий и выявление возможностей разработки совместной деятельности;
Approximately 110,000 displaced persons remain in Twic County (Warrap State) and in Agok, necessitating humanitarian coordination and response continuing to be supported from South Sudan. В графстве Твик (штат Варраб) и в Агоке по-прежнему насчитывалось порядка 110000 перемещенных лиц, что обусловливало необходимость дальнейшего обеспечения поддержки из Южного Судана гуманитарной деятельности и ее координации.
Mechanisms for close coordination on the protection of civilians between AFISM-CAR, BINUCA, the United Nations country team and the protection cluster should be put in place. Необходимо создать механизмы, обеспечивающие тесную координацию деятельности по защите гражданских лиц между АФИСМ-ЦАР, ОПООНМЦАР, Страновой группой Организации Объединенных Наций и компонентом защиты.
UNPOS and UNSOA have established a coordination mechanism to harmonize planning and implementation of cross-cutting strategic communications activities in support of Somalia's peace and security efforts. ПОООНС и ЮНСОА создали координационный механизм для согласования процесса планирования и осуществления межсекторальной стратегической коммуникационной деятельности в поддержку усилий по обеспечению мира и безопасности в Сомали.
The Council further reiterates its support for the work of the Peacebuilding Commission and recognizes the need for greater coordination with the Commission. Совет вновь заявляет о своей поддержке деятельности Комиссии по миростроительству и признает необходимость улучшения координации действий с Комиссией.
Providing technical support and advice to the Prime Minister on the coordination of Government action техническую поддержку и консультативные услуги премьер-министру в целях координации деятельности правительства;
In carrying out the programme planning and coordination functions, the Programme Support Division will lead in strengthening and mainstreaming results-based management in the organization. В рамках осуществления своих функций по планированию и координации программной деятельности Отдел поддержки программы будет играть ведущую роль в укреплении и внедрении в организации результатно-ориентированного управления.
At the international level, annual meetings of the Steering Committee continuously provide for efficient coordination of activities, experience sharing and assistance to the implementation and review of progress achieved. На международном уровне благодаря ежегодным совещаниям Руководящего комитета постоянно обеспечиваются эффективная координация деятельности, обмен опытом и содействие процессу осуществления, а также проведение обзора достигнутого прогресса.
It is recommended that water management systems include a clearly defined institutional setting, including one central competent authority responsible for the coordination of all activities within that system. Рекомендуется, чтобы системы управления водохозяйственной деятельностью имели четко определенную организационную структуру, в том числе один центральный компетентный орган, отвечающий за координацию всей деятельности в рамках такой системы.
Whilst statistical production is increasingly moving from domain-based (or "stove-pipe") to process-based models, international statistical coordination is perhaps lagging behind. В то время как производство статистических данных во все большей степени переходит от отраслевых (линейных) моделей к моделям, ориентированным на процесс, международная координация статистической деятельности, вероятно, отстает в этом отношении.
These forums for coordination are consultative in nature and are composed in the main of representatives of health service provider bodies. Деятельность данных органов, отвечающих за координацию и согласование деятельности, носит консультативный характер, в их состав в основном входят представители учреждений, оказывающих медицинские услуги.
The United Nations mine action team continued to support the Government in the areas of coordination, clearance, risk education, victim assistance and advocacy. Группа Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, продолжала оказывать правительству поддержку в таких областях, как координация, разминирование, ознакомление с минной опасностью, помощь пострадавшим и разъяснительная работа.
Government-led coordination with bilateral and multilateral actors should thus be strengthened, with United Nations support, according to respective comparative advantages in those critical areas. В связи с этим следует укреплять при поддержке Организации Объединенных Наций осуществляемую под руководством правительства координацию усилий двусторонних и многосторонних субъектов деятельности, учитывая их сравнительные преимущества в этих крайне важных областях.
Each registered member country provides the contact details of two law enforcement focal points, which can be reached at any time for information or coordination. Каждая зарегистрированная сторона-участница представляет контактные данные о двух координаторах - сотрудниках правоохранительных органов, с которыми можно связаться в любое время для получения информации или координации деятельности.
The plan identifies a set of concrete measures to eliminate gaps in national legislation and practice and to improve the coordination of governmental and non-governmental institutions working in the field of human rights protection. В этом плане определяется комплекс конкретных мер по устранению пробелов в национальном законодательстве и практике и по улучшению координации деятельности государственных учреждений и неправительственных организаций, работающих в области защиты прав человека.
However, multilateral coordination was essential in order to ensure that financial institutions did not seek out the least regulated economies. В то же время необходимо обеспечить многостороннюю координацию, с тем чтобы не допустить исключения финансовыми учреждениями из сферы своей деятельности стран с наименее регулируемой экономикой.
Efforts to increase efficiency were vital in order to ensure that the Entity's work led to more effective coordination, coherence and gender mainstreaming across the United Nations system. Для того чтобы работа Структуры способствовала более эффективной координации, согласованности, а также учету гендерной проблематики в рамках всей системы Организации Объединенных Наций, принципиально важное значение имеют усилия, направленные на повышение эффективности деятельности.
BINUCA has also chaired the security management team and the policy coordination group. ОПООНМЦАР выполняло также роль руководителя группы по обеспечению безопасности и группы по координации деятельности полиции.
At the request of the national authorities, the Mission will assist with the coordination of international election observation missions and provide materials and orientation. По просьбе национальных властей миссия будет оказывать содействие координации деятельности международных миссий по наблюдению за выборами, предоставлять материалы и обеспечивать вводный инструктаж.
The Police Technical Working Group has been constituted for the coordination of activities of the Somali Police Force. Техническая рабочая группа по вопросам деятельности полиции была создана для координации деятельности сомалийских полицейских сил.
In order to facilitate the implementation of the completion strategy, coordination must be maintained between the Tribunal and States and organizations involved in capacity-building of national judicial systems in the former Yugoslavia. В целях содействия осуществлению стратегии завершения работы должна быть обеспечена координация деятельности между Трибуналом и государствами и организациями, участвующими в создании потенциала национальных судебных систем государств на территории бывшей Югославии.
This outcome demonstrates the value and importance of coordination and the application of a synergistic approach among the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. Это говорит о полезности и важности координации деятельности между тремя региональными центрами Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения и применения ими синергетического подхода.
Focal points also indicated that coordination with the Department of Public Information and other Secretariat entities occurred on an "as needed" basis. Координаторы также сообщили, что координация деятельности с Департаментом общественной информации и другими подразделениями Секретариата осуществляется «по мере необходимости».