Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
Improve coordination to avoid overlaps and gaps in counter-terrorism activities should be improved by: Следует улучшить координацию во избежание частичных совпадений и пробелов в контртеррористической деятельности следующим образом:
The Commission identified institutional structures and linkages as being critical to successful technological development, especially in respect of coordination of activities, information-sharing and technology transfer and diffusion. Комиссия определила, что институциональные структуры и связи имеют решающее значение для успешного технологического развития, особенно в связи с координацией деятельности, обменом информацией и передачей и распространением технологии.
It was intended to establish regional "nodes" to improve coordination of Task Force activities and facilitate the collection of information from individual countries. Для совершенствования координации деятельности Целевой группы и содействия сбору информации из отдельных стран предусмотрено создание региональных «узлов».
It is intended to assist the Council in ensuring the harmonization and coordination of the work of its functional commissions, while providing policy guidance to them. Он призван помочь Совету в обеспечении согласования и координации деятельности его функциональных комиссий и установить для них директивные ориентиры.
Issues of harmonization and predictability of external funding are critical when undertaking long-term investments in the health sector, and call for heightened coordination of countries and partners. При осуществлении долгосрочных инвестиций в секторе здравоохранения особое значение имеют вопросы согласования и предсказуемости внешних источников финансирования, что требует усиления координации деятельности, проводимой странами и партнерами.
The meeting concluded that attention be given to the establishment of an appropriate regional programmatic framework for the pursuit of follow-up and coordination of the priority areas for collaboration. Участники совещания пришли к выводу о необходимости уделения внимания разработке надлежащих региональных рамочных программ для реализации последующей деятельности и координации усилий в приоритетных областях сотрудничества.
Assistance has been limited to providing continued support to capacity-building for coordination of humanitarian assistance (the Ministry of Social Assistance and Reintegration). Помощь ограничивается оказанием постоянной поддержки в создании потенциала для целей координации гуманитарной деятельности (министерство социальной поддержки и реабилитации).
Demining activities are to remain under humanitarian coordination structures at least for the remainder of this year, following which a national demining body should assume responsibility. Деятельность по разминированию должна по крайней мере до конца года по-прежнему осуществляться под контролем структур координации гуманитарной деятельности, после чего ответственность за нее должен взять на себя национальный орган по вопросам разминирования.
It also reviewed progress and coordination of international statistical work in the economic, social and environment fields and made specific recommendations for action by the Secretariat. Она также рассмотрела ход и координацию международной статистической деятельности в экономической, социальной и экологической областях и дала конкретные рекомендации для принятия секретариатом своих решений.
The issue was also addressed in the operational activities segment as well as in the coordination segment within the context of discussions on Africa. Данный вопрос затрагивался также на этапе оперативной деятельности и этапе координации в контексте обсуждений, касавшихся Африки.
The resident coordinator system, funded and managed by UNDP, also continues to have a clear role in the coordination of operational activities in special development situations. Основанная и функционирующая под руководством ПРООН система координаторов-резидентов также продолжает четко выполнять свои функции по координации оперативной деятельности в особых условиях развития.
To ensure that the best possible use was made of donor contributions, regular donor coordination was developed to avoid duplication and inconsistent donor activities. Для обеспечения оптимального использования донорских взносов была разработана система непрерывной координации донорских усилий, призванная не допустить дублирования и непоследовательности в деятельности доноров.
C. Regional coordination units in the framework of the draft ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the UNCCD С. Региональные координационные группы в рамках проекта десятилетнего стратегического плана и концептуальных основ деятельности по активизации осуществления КБОООН
To improve the coordination and effectiveness of existing efforts; а) улучшать координацию и повышать эффективность осуществляемой деятельности;
Again, work in these areas will require integration and coordination with other agencies and activities, illustrating once more that our task is a shared one. И опять же, работа в этих областях потребует интеграции и координации с другими учреждениями и видами деятельности, а это еще раз иллюстрирует, что наша задача носит солидарный характер.
OCHA is also in the process of recruiting additional staff members to support humanitarian coordination and UNICEF has been filling several international staff vacancies. УКГД также осуществляет процесс найма дополнительных сотрудников в целях поддержки координации гуманитарной деятельности, а ЮНИСЕФ уже заполняет ряд вакансий международных сотрудников.
In this juvenile justice system, an effective coordination of the activities of all these specialized units, services and facilities should be promoted in an ongoing manner. В этой системе правосудия по делам несовершеннолетних следует постоянно поощрять эффективную координацию деятельности всех этих специализированных подразделений, служб и учреждений.
More effective coordination of organizations within the United Nations family remains a priority in the field of social protection, and it is recommended that the campaign address this issue. Приоритетным вопросом в области социальной защиты остается вопрос обеспечения более эффективной координации деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций, и в этой связи рекомендуется уделять внимание этому вопросу в рамках кампании по борьбе с нищетой.
The coordination activity includes the study, pooling and dissemination of the experience of commanders of military units having a long history of freedom from non-regulation behaviour. В рамках координационной деятельности изучается, обобщается и распространяется опыт работы командиров воинских частей, в которых длительное время не зафиксировано неуставных проявлений.
Why humanitarian coordination would benefit from secure and predictable funding Причины преимуществ надежного и предсказуемого финансирования для координации гуманитарной деятельности
Specific mandated operations undertaken by military contingents of missions require fully integrated voice communication throughout the mission area and among all components of the mission for coordination purposes. Для выполнения конкретных, предусмотренных мандатом операций, проводимых воинскими контингентами миссий, требуется полностью интегрированная система голосовой связи в рамках всего района миссии, а также между всеми компонентами миссии для целей координации деятельности.
The Declaration established clear commitments for both donor and recipient partners in terms of national ownership, donor coordination and harmonization, result-oriented outcomes and mutual accountability. В Декларации определены четкие обязательства как доноров, так и партнеров, получающих помощь, в плане ответственности национальных структур, взаимодействия между донорами и согласования их деятельности, ориентации на конечные результаты и взаимной подотчетности.
Coherence in policy formulation in these institutions should be accompanied by coherence and coordination of development partners in operational activities at the country level. Последовательность в разработке политики в этих учреждениях должна дополняться последовательностью и согласованностью действий партнеров по деятельности в целях развития в рамках оперативной деятельности на уровне стран.
The Group acts as Headquarters focal point for coordinating system-wide attention to the rule of law so as to ensure quality, policy coherence and coordination. Эта группа выполняет в Центральных учреждениях функции координатора деятельности по привлечению внимания в рамках всей системы к вопросам законности с целью обеспечения качества, последовательности в осуществляемой стратегии и координации.
The resource growth of $112,400 reflects the inward redeployment of one General Service post from subprogramme 2, Field administration, logistics support and mine action coordination. Рост объема ресурсов на 112400 долл. США обусловлен переводом в Отдел одной должности категории общего обслуживания из подпрограммы 2 «Координация управления полевыми операциями, материально-технического обеспечения и деятельности, связанной с разминированием».