Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
A consolidated list of issues, which is central to the improved coordination of operational activities, is also submitted by the secretariats to the Council. Кроме того, секретариаты представляют Совету сводный перечень вопросов, который имеет важнейшее значение для улучшения координации оперативной деятельности.
United Nations staff frequently express frustration with the absence of a clear framework for overarching Secretariat leadership and coordination. Сотрудники Организации Объединенных Наций часто выражают свое разочарование тем, что не существует никакой ясной основы для деятельности высшего руководства Секретариата и для координации.
A United Nations disaster assessment and coordination team was immediately dispatched and a flash appeal was launched for $201 million to assist the Government-led relief work. В этот район была немедленно направлена группа Организации Объединенных Наций по оценке чрезвычайного положения и координации деятельности, также был сделан срочный призыв на сумму 201 млн. долл. США для оказания содействия в осуществляемой под руководством правительства работе по оказанию помощи.
The Advisory Group coordination methodology was applied by urban search and rescue teams in all earthquake response operations in the reporting period. В отчетный период группы по проведению поисково-спасательных работ в городах применяли принятую консультативной группой методологию координации деятельности при проведении всех операций по ликвидации последствий землетрясений.
Views were also expressed that enhanced coordination in the overall United Nations system would help to better identify objectives and to plan activities. Были также высказаны соображения о том, что укрепление координации в рамках системы Организации Объединенных Наций в целом способствовало бы более эффективному определению целей и планированию деятельности.
In addition, there should be better coordination of the United Nations capacity-building function. Кроме того, необходима более эффективная координация деятельности Организации Объединенных Наций по наращиванию потенциала.
We commend the Secretariat's Counter-Terrorism Implementation Task Force for its invaluable efforts in bringing coherence and coordination to those activities. Мы выражаем признательность Целевой группе Секретариата по осуществлению контртеррористических мероприятий за ее важные усилия по обеспечению согласованности и координации этой деятельности.
A stronger, more visible United Nations presence is needed, together with more efficient coordination of all actors involved. Более мощное и ощутимое присутствие Организации Объединенных Наций необходимо наряду с более эффективной координацией деятельности всех участвующих в этих процессах субъектов.
Increased cooperation between the European Commission and the river commissions would also mean an increase of coordination efforts by all parties involved. Расширение сотрудничества Европейской комиссии с речными комиссиями будет означать также наращивание усилий по координации деятельности всех задействованных сторон.
In 2007, the elements of a horizontal coordination framework were identified. В течение 2007 года были определены элементы концепции координации деятельности по горизонтали.
It will consider the need for all relevant international and regional initiatives to work closely together so as to ensure coordination of activities. В ней будет учитываться необходимость тесного сотрудничества в рамках всех соответствующих международных и региональных инициатив для обеспечения координации деятельности.
In the Special Rapporteur's experience, health-related coordination in many States is very patchy and weak. По опыту Специального докладчика, во многих государствах координация деятельности в области охраны здоровья остается весьма несистематической и слабой.
At its twelfth session, the Committee held an extensive debate on how to improve donor coordination in statistical capacity-building activities. На своей двенадцатой сессии Комитет провел обширные обсуждения по вопросу о методах улучшения координации деятельности доноров в целях укрепления потенциала в области статистики.
It is a body of the Committee and as such falls under its overall management and coordination. Консультативная группа является одним из органов Комитета и в качестве такового работает под его общим руководством и в рамках координируемой им деятельности.
There are a number of AIDS planning, coordination and funding mechanisms. Существует ряд механизмов планирования, координации и финансирования деятельности по борьбе со СПИДом.
Section 1 of the regular budget covers policy-making, executive direction and coordination of United Nations operations in Vienna. В разделе 1 регулярного бюджета рассматриваются вопросы формирования политики, руководства и координации деятельности операций Организации Объединенных Наций в Вене.
Increased communication between providers will help improve coordination of activities. Расширение коммуникации между поставщиками будет способствовать улучшению координации деятельности.
Special emphasis was placed on the importance of coordination during the review process. Участники совещания особо подчеркнули важность координации деятельности, осуществляемой в процессе обзора.
El Salvador indicated that coordination, cooperation and support mechanisms were in place among governmental institutions, local authorities, NGOs and international organizations. Сальвадор указал на наличие механизмов координации, сотрудничества и оказания содействия в рамках деятельности государственных институтов, местных органов власти, НПО и международных организаций.
A special committee had been established for the coordination of actions of law enforcement agencies concerning trafficking in human beings. Для координации деятельности правоохранительных органов, связанной с торговлей людьми, был создан специальный комитет.
One particular success story was the establishment of a coordination mechanism by LAS to combat and mitigate the impacts of such events. Особо успешным было создание Лигой арабских государств механизма координации деятельности по профилактике и смягчению последствий таких явлений.
Donor coordination is strengthened through such efforts, of which there are excellent examples in Bangladesh, Uganda and the United Republic of Tanzania. Такие усилия способствуют укреплению координации деятельности доноров, и существуют прекрасные примеры этого в Бангладеш, Уганде и Объединенной Республике Танзания.
The United Nations country team workplan is the key instrument for organizing country coordination activities. План работы страновой группы Организации Объединенных Наций является главным инструментом для организации координационной деятельности на уровне страны.
(b) Assist the Economic and Social Council in the performance of its coordination functions within the United Nations system. Ь) оказывает содействие Экономическому и Социальному Совету в осуществлении деятельности по координации в рамках системы Организации Объединенных Наций.
UNICEF is a strong partner in joint inter-departmental and inter-agency policy, coordination and planning mechanisms for transition. ЮНИСЕФ является весьма активным партнером в контексте деятельности совместных междепартаментских и межучрежденческих механизмов формирования политики, координации и планирования деятельности в переходный период.