Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
The MOU seeks to enhance effectiveness, collaboration, coordination and avoidance of duplication between the two agencies. МОД призван содействовать повышению эффективности деятельности, улучшению сотрудничества и координации и предотвращению дублирования усилий двух учреждений.
Timely and effective planning and coordination of Investment Management Division procurement needs Своевременное и эффективное планирование и координация деятельности по удовлетворению потребностей в закупках Отдела управления инвестициями
UN-Habitat continued to participate in shelter and early recovery coordination systems within humanitarian country teams through its operational portfolio. В контексте своей оперативной деятельности ООН-Хабитат продолжала вносить свой вклад в работу механизмов координации мероприятий по предоставлению жилья и оперативному восстановлению в рамках страновых групп по оказанию гуманитарной помощи.
In order to promote the positive impact of mine action, coordination and rapid response mechanisms have been enhanced. С целью разъяснения позитивного влияния противоминной деятельности были усилены механизмы координации и быстрого реагирования.
The Colloquium also provided an opportunity to ensure effective coordination with relevant international organizations, including the World Bank, WIPO and Unidroit. Коллоквиум дал также возможность добиться эффективной координации в деятельности соответствующих международных организаций, включая Всемирный банк, ВОИС и УНИДРУА.
It provides sectoral coordination on climate change activities and coordinates carbon trading mechanisms and procedures. Он обеспечивает секторальную координацию деятельности в области изменения климата и координирует механизмы и процедуры углеродной торговли.
The SBSTA took note of the oral report by its Chair on ways of facilitating the coordination of the activities relating to decision 2/CP.. ЗЗ. ВОКНТА принял к сведению устный доклад своего Председателя о путях облегчения координации деятельности, связанной с решением 2/СР..
UNIDO's efforts on the coordination of human security were of special interest in that context. В этой связи особый интерес представляют предпринимаемые ЮНИДО усилия по координации деятельности в области безопас-ности человека.
Aid coordination remains poor, with less than 20 per cent of recipient countries having development cooperation strategies. Координация деятельности по оказанию помощи по-прежнему находится на низком уровне: менее 20 процентов стран-получателей помощи разработали стратегии в области сотрудничества в целях развития.
OIOS considers this recommendation to have been implemented, although coordination with United Nations partners in general remains an ongoing task. По мнению УСВН, эта рекомендация была выполнена, хотя координация деятельности с партнерами по Организации Объединенных Наций в целом остается постоянной задачей.
A further aim will be to identify any need for coordination and reinforcement in this area. Дополнительной целью будет являться определение всевозможных потребностей в плане координации и активизации деятельности в этой сфере.
It also provides information on coordination with other international initiatives and on collaboration with United Cities and Local Governments. Также приведены сведения о координации деятельности с другими международными инициативами и о сотрудничестве с организацией "Объединенные города и местные органы управления".
Such coordination should be also entrusted in other United Nations organizations to their audit/oversight committees. В других организациях системы Организации Объединенных Наций решение задачи такой координации деятельности также следует поручить их комитетам по аудиту/надзору.
The Government of Haiti increased its efforts to assume a leadership role in the coordination of humanitarian and recovery activities. Правительство Гаити стало более активно брать на себя руководящую роль в деле координации гуманитарной и восстановительной деятельности.
There is no coordination of these monitoring activities between the two entities of the same Ministry. Между этими двумя подразделениями одного и того же министерства не проводится никакой координации в отношении деятельности по мониторингу.
Where such an authorized institution does not report to the central competent authority, the coordination power should be given to that central competent authority. Если такое уполномоченное учреждение не отчитывается перед центральным компетентным органом, полномочия по координации деятельности следует предоставить центральному компетентному органу.
The first coordination meeting aimed at the initial exchange of information on ongoing and planned capacity-building activities and identification of possible synergies between them. Цель первого координационного совещания заключалась в первоначальном обмене информацией о текущей и запланированной деятельности по созданию потенциала и определению возможного синергизма между соответствующими мероприятиями.
Challenges related to the coordination of statistical activities in the region have several layers. В контексте координации статистической деятельности в регионе стоит целый ряд многоплановых задач.
In particular, they expect that ESCWA will lead the coordination of efforts in the region. Они, в частности, ожидают, что ЭСКЗА возьмет на себя функции координатора соответствующей деятельности в регионе.
UNODC implements its counter-terrorism work in close coordination with Security Council bodies and actively contributes to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. ЮНОДК проводит свою контротеррористическую работу в тесном взаимодействии с органами Совета Безопасности и активно участвует в деятельности Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий.
An important component of the regional programme is to promote coordination of statistical development activities at both the national and international levels. Важным элементом региональной программы является содействие координации деятельности по развитию статистики как на национальном, так и на международном уровнях.
Alignment of different interests and coordination were also needed. Необходимо также учитывать различные интересы и осуществлять координацию деятельности.
Lead Parties/organizations: the Netherlands and Germany, for coordination of activities; the secretariat and IWAC for implementation of pilot projects. Стороны-руководители: Нидерланды и Германия отвечают за координацию деятельности; секретариат и МЦОВ - за осуществление пилотных проектов.
It describes the mechanisms for coordination and collaboration of relevant United Nations entities in their work related to youth. В нем описываются механизмы координации и сотрудничества соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций в их деятельности, касающейся молодежи.
These arrangements were further strengthened with the introduction of quarterly oversight coordination meetings with IGO and PDES. Эти механизмы были дополнительно укреплены после введения в практику ежеквартальных совещаний по координации надзорной деятельности с УГИ и СРПО.