Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
It also requires coordination of relief and development activities. Эффективность подразумевает также координацию деятельности в области оказания чрезвычайной помощи и развития.
Five sectors will be drawn along administrative boundaries to facilitate coordination with the Haitian authorities. Будет создано пять секторов, границы которых для облегчения координации деятельности с гаитянскими властями будут проходить по административным границам.
Additional practical steps to facilitate greater operational coordination are needed. Необходимо принять дополнительные практические меры в целях обеспечения более полной координации оперативной деятельности.
United Nations disaster assessment and coordination teams were created specifically for natural disasters. Группы Организации Объединенных Наций по оценке масштабов бедствий и координации помощи были созданы специально для осуществления деятельности в случае стихийных бедствий.
The incumbent will be responsible for the coordination of information network activities. Сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за координацию деятельности в области информационных систем.
The Department of Peace-keeping Operations is discussing coordination arrangements with several Governments. Департамент операций по поддержанию мира рассматривает вопрос о заключении соглашений о координации деятельности с правительствами нескольких стран.
Donor coordination should begin with internal consistency. Координация деятельности доноров должна начинаться с обеспечения внутренней последовательности.
They also requested that the Secretary-General take specific measures to ensure effective system-wide coordination of activities. Эти страны также просят Генерального секретаря принять конкретные меры, с тем чтобы гарантировать эффективную координацию деятельности в рамках всей системы.
There was insufficient coordination and harmonization between cooperating bodies. Не обеспечено достаточного уровня координации и согласования деятельности между осуществляющими сотрудничество органами.
The coordination of such activities requires an appropriate Secretariat function. Для координации такого рода деятельности, необходимо будет четко определить функции секретариата.
Improved coordination and institutional support would benefit the myriad demining organizations involved in north-west Somalia. Усиление координации и укрепление институциональной поддержки будут способствовать повышению эффективности деятельности широкого круга организаций, занимающихся разминированием в северо-западной части Сомали.
The Mechanism also promotes the development of best practices for response and coordination. Кроме того, этот механизм способствует выработке наилучших методов практической деятельности в связи со стихийными бедствиями и координации.
Sustainable development demands a qualitatively different approach to coordination at both policy-making and programme implementation levels. З. Устойчивое развитие требует качественно иного подхода к координации как на уровне директивной деятельности, так и на уровне выполнения программ.
During 1997, coordination with different United Nations procedures was strengthened. В течение 1997 года укреплялась координация деятельности с другими органами Организации Объединенных Наций.
Strengthening coordination on monitoring and evaluation have continued within the JCGP. В рамках ОКГП продолжается работа по укреплению координации деятельности по контролю и оценке.
Ministerial-level and other internal coordination committees across ministries and protocols for various agencies were reported. Сообщалось также о создании при министерствах общеминистер-ских и других внутриведомственных комитетов по координации деятельности и о разработке протоколов для других учреждений.
Improved coordination could release more resources for operational activities. Улучшив же координацию, можно высвободить средства для финансирования оперативной деятельности.
Within and between Governments, coordination and consultation are essential in moving towards sustainable development. В рамках деятельности по достижению устойчивого развития необходимо обеспечивать координацию и консультации как в рамках правительств, так и между ними.
Sharing lessons learned enhances coordination and improves performance. Обмен приобретенным опытом повышает уровень координации деятельности и ее эффективность.
Further efforts are required to enhance coordination and coherence among humanitarian actors. Нужны дальнейшие усилия для того, чтобы улучшить координацию и последовательность между участниками гуманитарной деятельности.
This coordination concerned in particular the Custom Office Agency and dual-use exports. Эта координация касается, в частности, деятельности Таможенного управления и экспорта товаров двойного назначения.
Promote cooperation within countries through better donor coordination, multi-stakeholder involvement, etc. Содействие развитию сотрудничества в самих странах путем обеспечения более эффективной координации деятельности доноров, подключения к работе многих заинтересованных сторон и т.д.
Improved coordination of United Nations agencies is critical in achieving these objectives. Укрепление координации деятельности учреждений Организации Объединенных Наций имеет чрезвычайно важное значение для достижения этих целей.
Outcome: increased regional coordination of anti-money-laundering activities. Итог: повышение степени региональной координации деятельности по борьбе с отмыванием денег.
Improved inter-agency coordination mechanisms and effective implementation are therefore essential. Поэтому крайне важно усовершенствовать механизмы межучрежденческой координации и обеспечить эффективность осуществления деятельности.