Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
Such long vacancy periods for key posts undermines the Fund's effective coordination and oversight of field offices activities. Столь длительные периоды сохранения ключевых должностей вакантными препятствует эффективной координации деятельности отделений Фонда на местах и надзору за ней.
Mechanisms were therefore urgently needed to enhance macroeconomic coordination and promote regulatory coherence. Поэтому срочно необходимо создать механизмы для совершенствования макроэкономической координации и поощрения согласованности нормативной деятельности.
Members emphasized that further harmonization between such funds and CERF would improve the overall coherence, efficiency and effectiveness of humanitarian coordination and action. Члены Группы подчеркнули, что дальнейшая гармонизация деятельности таких фондов и СЕРФ повысила бы степень общей согласованности, действенности и эффективности координации и действий в гуманитарной сфере.
Five protocols were endorsed by the Committee principals that set the parameters for improved collective humanitarian action with regard to coordination, leadership, surge capacity and common messaging. В пяти протоколах, которые были утверждены руководителями Комитета, определяются параметры повышения эффективности коллективной гуманитарной деятельности в том, что касается координации, руководства, резервного потенциала и общей системы передачи сообщений.
UNSOM also assisted the Ministry of the Interior and Federalism in establishing operational coordination, bringing together all partners engaged in stabilization activities. МООНСОМ также оказывала министерству внутренних дел и федерализма помощь в налаживании координации оперативной деятельности с участием всех партнеров, задействованных в мероприятиях по стабилизации.
UNSCOL will continue to lead the joint donor coordination mechanism on assistance for the armed forces. ЮНСКОЛ будет и далее играть ведущую роль в рамках совместного механизма координации деятельности доноров по оказанию помощи вооруженным силам.
UNSCOL has engaged donors and partners, through the International Support Group and beyond, to encourage greater coordination and collaboration for greater impact. Для того чтобы повышать результативность деятельности за счет более эффективной координации и расширения сотрудничества, ЮНСКОЛ привлекает доноров и партнеров, в частности через Международную группу поддержки.
Member States are encouraged to provide input to the coordination of the activities of the Decade on an ongoing basis. Государствам-членам рекомендуется внести свой вклад в координацию деятельности в рамках Десятилетия на постоянной основе.
However, the coordination of these streams, in connection with the global health agenda, poses significant challenges for global health governance. Однако координация деятельности таких платформ в связи с реализацией глобальных задач в области здравоохранения сопряжена с серьезными трудностями в деле управления работой по охране здоровья населения мира.
These exemplify the need for UN-Women to clarify strategies for coordination at all levels. Эти примеры указывают на то, что Структуре «ООН-женщины» необходимо прояснить стратегии координации деятельности на всех уровнях.
This cluster has two outputs, one under United Nations development coordination and one under management activities. Этот блок подразумевает проведение двух мероприятий: одного в рамках координации вопросов развития в системе Организации Объединенных Наций и одного в рамках деятельности по управлению.
UN-Women has also played a prominent role in United Nations system-wide coordination and knowledge management on gender-responsive evaluations. Структура «ООН-женщины» играет важную роль в деле координации деятельности системы Организации Объединенных Наций и управления знаниями на основе оценок с учетом гендерных факторов.
In the Pacific, some activities took the form of regional coordination or bilateral activities with agencies and development partners. В Тихоокеанском регионе некоторые виды деятельности принимают форму региональной координации или двустороннего взаимодействия с учреждениями и партнерами в области развития.
The Unit has also been responsible for coordination activities of all other oversight bodies. Группа несет также ответственность за координацию деятельности всех других надзорных органов.
Planning and implementation structures are being strengthened to enhance coordination, monitoring, and reporting of mission activities at all levels. В целях усиления координации и контроля и улучшения ситуации с отчетностью о деятельности миссии на всех уровнях укрепляются структуры, занимающиеся вопросами планирования и имплементации.
To further strengthen early warning, coordination and reporting at the headquarters level, one P-3 will be placed in the Joint Operations Centre. В целях дальнейшего укрепления деятельности в области раннего оповещения, координации и отчетности на уровне штаб-квартир в объединенном оперативном центре будет открыта одна должность класса С - З.
Staff will be responsible for the planning, direction and coordination of the United Nations system response. Сотрудники будут отвечать за планирование, руководство и координацию деятельности Организации Объединенных Наций по реагированию.
The strategy aims to improve coordination of learning and career support initiatives across the Secretariat. Эта стратегия направлена на улучшение координации деятельности в рамках инициатив, касающихся обучения и содействия карьерному росту, во всем Секретариате.
Daily coordination of the maintenance of the 6 language versions of the peacekeeping site Осуществление на ежедневной основе координации и обслуживания 6 языковых версий веб-сайта, посвященного деятельности по поддержанию мира
This requires increased coordination across the procurement function, with the Division taking an operational lead in procurement planning. Для этого требуется усилить координацию деятельности закупочных подразделений, причем Отдел должен играть ведущую роль в планировании закупок.
A coordination forum for key partners under each priority action area will be established. Будут созданы координационные форумы для ключевых партнеров в каждой приоритетной области деятельности.
A coordination mechanism among United Nations agencies will be maintained. Будет сохранен механизм координации деятельности между учреждениями Организации Объединенных Наций.
This reflects some of the coordination and jurisdiction problems among Liberian security agencies and is a serious concern. Это отражает ряд проблем, касающихся координации деятельности и юрисдикции учреждений безопасности Либерии и вызывает серьезную обеспокоенность.
The visit also gave political impetus for the establishment of the coordination platform between countries and organizations in the Sahel. Этот визит придал также политический импульс усилиям по созданию механизма координации деятельности между странами и организациями в Сахеле.
MONUSCO focused on prevention by strengthening civil and military coordination at the operational and tactical levels. МООНСДРК уделяла основное внимание предупреждению, для чего она укрепляла координацию деятельности своих гражданских и военных структур на оперативном и тактическом уровнях.