Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
However, the report also emphasizes the lack of coordination and the great fragmentation in forest-related work. Однако в докладе подчеркивается также отсутствие координации и значительная раздробленность деятельности, осуществляемой в отношении лесов.
Shared objectives on forest-related issues for promoting work among institutions is crucial for improving efficiency and coordination. Для повышения эффективности и координации деятельности учреждений, занимающихся связанными с лесами работой, ключевое значение имеют общие цели и задачи.
There seemed to be a certain lack of coordination at the national level among the mechanisms for the advancement of women. Как представляется, в недостаточной степени обеспечена координация деятельности механизмов улучшения положения женщин на национальном уровне.
Another delegation agreed that a short note listing key issues pertaining to improved coordination of operational activities should be prepared for submission to the Economic and Social Council. Другая делегация согласилась с тем, что действительно можно было бы подготовить короткую записку с изложением ключевых проблем, касающихся улучшения координации оперативной деятельности, для представления ее Экономическому и Социальному Совету.
Several delegations supported the proposed country programme and emphasized the importance of donor coordination. Несколько делегаций поддержали предлагаемую страновую программу и подчеркнули важность координации деятельности доноров.
UNDP collaborated with other United Nations funds and programmes to build greater common understanding, policy coherence and coordination in development operations. ПРООН сотрудничала с другими фондами и программами Организации Объединенных Наций в интересах укрепления взаимопонимания и согласования и координации политики в области оперативной деятельности в целях развития.
UNDP agrees that the framework for coordination must be established during the initial reconstruction planning phases. ПРООН согласна с тем, что координационные рамки должны быть определены на первоначальных этапах планирования деятельности по восстановлению.
Headquarters level coordination could be improved by regular reviews by the Secretary-General and his cabinet. Координация на уровне штаб-квартир могла бы быть усовершенствована путем проведения Генеральным секретарем и его кабинетом регулярных обзоров деятельности.
The Office could ensure the coordination of activities but was in no position to implement them. Управление может взять на себя координацию этой деятельности, но оно не в состоянии осуществлять ее.
The Mission would include a mechanism for the coordination of its activities with those of the humanitarian and development community. Миссия будет включать механизм координации своей деятельности с деятельностью гуманитарного сообщества и сообщества по вопросам развития.
This should include international research with a view to promoting international research coordination, exchanging knowledge and supporting policy responses to ageing. Сюда должно входить проведение международных исследований в целях обеспечения международной координации исследовательской деятельности, налаживания обмена информацией и оказания поддержки в принятии кардинальных мер в связи с проблемами старения.
Family-related non-governmental organizations may wish to establish their own mechanism of coordination, to improve mutual cooperation and improve the efficiency of their activities. Неправительственные организации, занимающиеся вопросами семьи, возможно, захотят создать свой собственный механизм координации в целях улучшения взаимодействия и повышения эффективности своей деятельности.
An accountable Afghan administration and effective donor coordination are imperative for the reconstruction process to succeed. Для успеха восстановительного процесса первостепенное значение имеют наличие подотчетных органов управления в Афганистане и эффективная координация деятельности доноров.
Similarly, two distinct data communication systems are provided to satisfy the requirement for coordination activities and the electronic transfer of information. Аналогичным образом потребности в координации деятельности и электронной передаче информации обеспечиваются с помощью двух отдельных систем передачи данных.
Through its field-based work and at headquarters, UNIFEM places a high priority on bringing a gender perspective to coordination mechanisms. В своей работе на местах и в штаб-квартире ЮНИФЕМ уделяет приоритетное внимание обеспечению учета гендерной проблематики в деятельности механизмов координации.
It was also agreed that particular emphasis should be placed on coordination of activities between the Commission and regional organizations. Было также достигнуто согласие о необходимости уделить особое внимание координации деятельности Комиссии и региональных организаций.
We believe the mission will play a very important role, especially in ensuring coordination and consistency among various activities. Мы считаем, что миссия будет играть весьма важную роль, в особенности в обеспечении координации и согласованности различных видов деятельности.
In accordance with past practice, the Secretariat will report orally on relevant issues and developments concerning the coordination and utilization of conference-servicing resources. В соответствии с установившейся практикой Секретариат представит устный доклад по соответствующим вопросам и деятельности, касающимся координации и использования ресурсов конференционного обслуживания.
We believe that the work of such a person would improve coordination on relevant issues during the peacekeeping activities of the United Nations. Считаем, что деятельность такого лица способна улучшить координацию по соответствующим вопросам в ходе миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
The purpose of the FCT is to provide the overall operational coordination of the UN/CEFACT Forum. Задача КГФ заключается в обеспечении общей оперативной координации деятельности форума СЕФАКТ ООН.
These officers are responsible for facilitating consultations and the coordination of activities between the Financial Intelligence Unit and the bodies which they represent. Задача этих сотрудников состоит в поддержании контактов и осуществлении координации деятельности Группы финансовой информации и организаций, которые они представляют.
The coordination of the activity of authorities involved in the fight against terrorism is accomplished by the Supreme Security Council of the Republic of Moldova. Координацию деятельности органов и учреждений, участвующих в борьбе с терроризмом, осуществляет Высший совет безопасности Республики Молдова.
The mission acknowledged the voices calling for UNAMA to play greater coordination role between them and the military. Миссия приняла к сведению призывы различных организаций к активизации роли МООНСА в координации деятельности между ними и военными.
It will be a framework for the operational coordination of humanitarian action on a national scale. Она образует рамки оперативной координации гуманитарной деятельности в национальном масштабе.
The lead Party is the country responsible for the overall coordination of the activity. Стороной-руководителем является страна, ответственная за общую координацию деятельности.