Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
Improve donor coordination in the waste sector. Совершенствовать координацию деятельности доноров в секторе удаления отходов.
Their operational activities in the countries concerned strengthen the mechanism on the ground by helping to promote the coordination of national monitoring and reporting networks. Благодаря их оперативной деятельности в затронутых странах укрепляется этот механизм на местах в результате содействия координации национальных систем наблюдения и отчетности.
To improve coordination, there is a monthly breakfast meeting involving all development partners. Для улучшения координации ежемесячно проводятся совещания за завтраком с участием всех партнеров по деятельности в области развития.
The relevant outputs pertaining to substantive and coordination activities beyond the current biennium would be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. Соответствующие мероприятия, относящиеся к основной и координационной деятельности и выходящие за рамки текущего двухгодичного периода, были бы отражены в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов.
That Department has indeed been fully playing its role as a coordination centre for all activities of United Nations bodies regarding small arms. Этот Департамент в полной мере выполняет роль координационного центра всей деятельности системы Организации Объединённых Наций, связанной со стрелковым оружием.
At the beginning of the paragraph, insert the words "Improved coordination in detecting". В начале пункта включить фразу «Повышение эффективности координации деятельности по обнаружению».
The activist in a coordination is someone who is committed and at the same time elusive. Активист в координации - это тот, кто привержен её деятельности и в то же время неуловим.
1.4. The coordination of the association activity is carried out by the Club coordinators. 1.4 Координацию деятельности сообщества осуществляют координаторы клуба.
The Cabinet has numerous sub-committees which focus on particular policy areas, particularly ones which cut across several ministerial responsibilities, and therefore need coordination. Кабинет министров имеет множество подкомитетов, которые сосредоточены на конкретных областях политики, особенно тех, которые затрагивают сферу деятельности нескольких министерств, и поэтому нуждаются в координации.
Another important issue highlighted by several participants was the need to improve the coordination and coherence of readiness activities. Другой важный вопрос, затронутый несколькими участниками, касался необходимости улучшения координации и согласованности деятельности по обеспечению готовности.
ICT allows for documentation of needs and resources, spatial coordination, communication and facilitation of payments in the aftermath of disasters. ИКТ дает возможность документировать потребности и ресурсы, координировать деятельности географически удаленных друг от друга сторон, содействовать процессу выплат пострадавшим от бедствий.
Norway noted that meetings with relevant senior authorities in the early stages of the process were crucial to ensure coordination. Норвегия отметила, что совещания с участием соответствующих высокопоставленных должностных лиц на начальных этапах этого процесса имеют ключевое значение для обеспечения координации деятельности.
Such joint efforts would enhance overall coordination and synergy in space-related activities of United Nations entities. Такие совместные усилия будут способствовать улучшению общей координации и взаимодействия подразделений Организации Объединенных Наций в связанной с космосом деятельности.
It should redouble its efforts to promote greater coherence and efficient coordination in its activities. Организация Объединенных Наций должна удвоить свои усилия в целях обеспечения большей последовательности и более эффективной координации своей деятельности.
There has been significant improvement in the coordination of activities and collaboration among the main units of the United Nations involved in technical assistance. Значительно улучшилось положение дел с координацией деятельности и сотрудничеством между различными подразделениями Организации Объединенных Наций, занимающимися технической помощью.
The technical assistance projects of the Department fund most coordination and support of international observers, and many needs-assessment or advisory missions. По линии проектов Департамента, посвященных технической помощи, финансируется большая часть работы по координации и поддержке деятельности международных наблюдателей, а также многих миссий по оценке потребностей или консультативных миссий.
In December, a consultant was sent to Lesotho to assess the assistance required for the organization and coordination of the international observers. В декабре в Лесото был направлен консультант для оценки потребностей помощи в организации и координации деятельности международных наблюдателей.
Regular and continuing coordination with specialized agencies of the United Nations system, in particular FAO and ILO. Координация деятельности на регулярной и непрерывной основе со специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций, в частности ФАО и МОТ.
External relations: coordination with the relevant bodies of LAS. Связи с другими организациями и органами: координация деятельности с соответствующими органами ЛАГ.
Participation in the annual meeting of the Commission on the Status of Women and coordination of activities with entities of the United Nations system. Участие в ежегодном совещании Комиссии по положению женщин и координация деятельности с подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
In the area of procurement and transportation, efforts will be geared towards the achievement of greater coordination in procurement activities. В области закупок и перевозок усилия будут направлены на обеспечение большей координации закупочной деятельности.
The establishment of common premises should also facilitate coordination and access, as well as promoting economies of scale. Создание общих помещений также должно способствовать координации деятельности и доступу, а также экономии средств за счет эффекта масштаба.
The Programme is under the overall coordination of the Oceans and Coastal Areas Programme Activity Centre of UNEP. Общую координацию этой программы осуществляет Центр программной деятельности по проблемам океанов и прибрежных районов ЮНЕП.
Seminars and workshops on security coordination were organized and were attended by many staff from United Nations organizations. Были организованы семинары и практикумы по вопросам координации деятельности в области обеспечения безопасности, в которых приняли участие многие сотрудники из организаций системы Организации Объединенных Наций.
A major function of the High Commissioner will be the coordination of human rights activities throughout the United Nations system. Главная функция Верховного комиссара заключается в координации деятельности по правам человека во всей системе Организации Объединенных Наций.