Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
2001 voluntary cash contributions towards financing the essential international coordination of the effect-oriented activities Добровольные взносы наличными в 2001 году на финансирование необходимых международных мероприятий по координации ориентированной на воздействие деятельности
Furthermore, the responsibility for coordination must be jointly assumed by the concerned Directors of Divisions involved in a given intersectoral activity. Кроме того, директоры соответствующих отделов, которые участвуют в данном виде межсекторальной деятельности, должны нести совместную ответственность за ее координацию.
However, there is considerable potential for increased coordination and harmonization across survey activities and work to that end is under way. Вместе с тем имеются значительные возможности для более активной координации и согласования деятельности по проведению обследований, и в этом направлении уже предпринимаются определенные усилия.
The United Kingdom asked specific questions about the appointment of a humanitarian coordination and the timing of the establishment of a subregional office. Представитель Соединенного Королевства задал конкретные вопросы о назначении координатора деятельности в гуманитарной области и о сроках создания субрегионального отделения.
It is leading to better coordination of mine action activities across the spectrum of issues that require attention. Он способствует усилению координации деятельности, связанной с разминированием, по широкому кругу вопросов, требующих рассмотрения.
In addition, there is a very limited divisional coordination capability. Кроме того, на уровне отдела существуют весьма ограниченные возможности для координации деятельности.
MSSL is responsible for the organization of the social integration of refugees and the coordination of actions by participating institutions. За организацию социальной интеграции беженцев и координацию деятельности участвующих учреждений отвечает министерство социальной защиты и труда.
The Executive Secretaries fully supported the call by the Monterrey Consensus for further progress in the coordination of assistance. Исполнительные секретари полностью поддержали содержащийся в Монтеррейском консенсусе призыв к более эффективной координации деятельности по оказанию помощи.
Improved coordination of and cooperation among donors and international organizations is a necessity at the national, regional and international levels. В число насущных задач на национальном, региональном и международном уровнях входит улучшение координации деятельности доноров и международных организаций и углубление сотрудничества между ними.
The role of the main reports of the Secretary-General for the high-level, coordination and operational activities segments was also clearly important. Важность роли основных докладов Генерального секретаря для этапов заседаний высокого уровня, координации и оперативной деятельности также не вызывает сомнений.
UNDP as the organization for national capacity-building in disaster reduction and support for humanitarian coordination at the national level through the Resident Coordinator system. ПРООН выступает в качестве организации, занимающейся созданием национальных потенциалов в области уменьшения опасности бедствий и оказанием поддержки координации гуманитарной деятельности на национальном уровне посредством своей системы координаторов-резидентов.
Millennium development goal country reports also provide the platform for improving donor coordination around nationally defined priorities. Страновые отчеты о достижении целей в области развития на рубеже тысячелетия также образуют основу для совершенствования координации деятельности доноров на основе поставленных странами приоритетов.
We welcome the accelerating pace of United Nations action on this subregion and the evidence of more effective coordination. Мы приветствуем ускорение темпов деятельности Организации Объединенных Наций в этом субрегионе и факты, свидетельствующие о более эффективной координации.
The future of funding is closely linked to the importance of the coordination of mine-action activities. Будущее финансирование тесно связано со значением координации деятельности по разминированию.
Lessons learned showed that coordination with local, regional and national planning agencies is critical. Накопленный опыт показал решающее значение координации деятельности с местными, региональными и национальными учреждениями по вопросам планирования.
The Open-ended Group's recommendations set out the directions concerning capacity-building, technology transfer and country-level coordination for the environmental pillar of sustainable development. В рекомендациях Рабочей группы открытого состава определены соответствующие направления деятельности по созданию потенциала, передаче технологии и координации мероприятий на национальном уровне в том, что касается экологической составляющей устойчивого развития.
The Committee also emphasized the continuing importance of the role of CEB in its system-wide coordination functions with respect to NEPAD. Комитет также подчеркнул сохранение важной роли КСР в деле выполнения общесистемных функций по координации деятельности в рамках НЕПАД.
The Committee stressed the need for CEB to keep under regulated review the issue of inter-agency coordination on NEPAD. Комитет подчеркнул необходимость того, чтобы КСР постоянно держал в поле зрения вопросы, касающиеся межучрежденческой координации деятельности в рамках НЕПАД.
SRA assists in the coordination of transport and land-use planning in England and Wales. СУЖД помогает координировать планирование транспортной деятельности и землепользования в Англии и Уэльсе.
Joint meetings between the bureaux of these bodies would be an important coordination mechanism. Важное значение для координации их деятельности мог бы иметь такой механизм, как проведение совместных совещаний бюро этих органов.
Develop strategies and specific policy initiatives and proposals on inter-agency environment coordination issues, and provide policy development advice in that regard. Разработка стратегий и конкретных программных инициатив и предложений по вопросам межучрежденческой координации природоохранной деятельности и оказания в этой области консультативных услуг по разработке политики.
Promote intra- and inter-agency coordination on environmental emergencies by contributing to the work of intergovernmental agencies and/or expert bodies. Принятие мер, способствующих внутри- и межучрежденческой координации вопросов, касающихся чрезвычайных экологических ситуаций, путем оказания содействия деятельности межправительственных учреждений и/или экспертных органов.
We hope they will enhance their coordination and will cooperate through an appropriate division of labour with a view to improving efficiency. Мы надеемся, что они будут укреплять координацию своих усилий и сотрудничать на основании соответствующего разделения обязанностей в целях повышения эффективности своей деятельности.
A stronger focus and coordination of United Nations activities and programmes lead to greater impact. Уделение более пристального внимания деятельности Организации Объединенных Наций и осуществляемых ею программ, а также их координация приведут к более существенному воздействию.
By 2002, the means and ends of coordination had necessitated pragmatic adjustments. К 2002 году назрела необходимость в прагматической корректировке методики и задач координационной деятельности.