Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Coordination - Деятельности"

Примеры: Coordination - Деятельности
UNSOM is facilitating the development of a constitutional donor coordination framework to promote complementary efforts aimed at supporting constitutional reform in Somalia. МООНСОМ способствует разработке рамочной программы координации конституционной деятельности доноров для содействия взаимодополняемости усилий в поддержку конституционной реформы в Сомали.
While fiscal administration has been restored in most areas, operations and border surveillance were undermined by insufficient resources, understaffing and inadequate coordination. Хотя в большинстве районов финансовое управление было восстановлено, осуществлению оперативной деятельности и пограничного контроля препятствовали нехватка ресурсов и кадров и недостаточно эффективная координация.
Regional level implementation and coordination is done by: ЗЗ. Осуществление и координация деятельности на региональном уровне достигаются следующим образом:
Spain welcomed Slovenia's institutional structure to combat discrimination, but stressed the need for enhanced coordination within it. Испания приветствовала созданную в Словении институциональную структуру для борьбы с дискриминацией, но подчеркнула необходимость повышения эффективности координации деятельности между ее отдельными элементами.
By 2013, UNFPA led or co-led coordination mechanisms on gender-based violence in humanitarian settings in 29 of 30 focus countries. По состоянию на 2013 год ЮНФПА возглавлял на единоличной или совместной основе механизмы координации деятельности по борьбе с гендерным насилием в гуманитарных ситуациях в 29 из 30 приоритетных стран.
Many countries aimed to strengthen the coordination and coherence of gender mainstreaming activities through their plans. Многие страны стремятся к укреплению координации и согласованности деятельности по учету гендерных аспектов в их национальных планах действий.
The programme of work consisted of implementation of training programmes and courses and training resources development and coordination. Эта программа работы предусматривала организацию учебных программ и курсов, а также разработку учебных планов и координацию деятельности.
The aim of the courses would be to strengthen coordination in developing and conducting e-learning courses in official statistics. Эти курсы призваны содействовать обеспечению более слаженной координации деятельности в разработке планов и проведении курсов электронного обучения в вопросах официальной статистики.
The manual would help countries to set out their main goals, objectives, actions and coordination mechanisms in the realm of sustainable transport. Это руководство поможет странам определить свои основные цели, задачи, виды деятельности и механизмы координации в области устойчивого развития транспорта.
Through this segment the Council should provide overall coordination and guidance for operational development funds and programmes on a system-wide basis. В ходе этого этапа Совет должен обеспечивать общую координацию деятельности оперативных программ и фондов в области развития на общесистемной основе и руководство ими.
In terms of coordination, Senegal reported that meetings are regularly held for the regional committees and the department of mine action. С точки зрения координации Сенегал сообщил, что регулярно проводятся совещания для региональных комитетов и департамента по противоминной деятельности.
Based on experiences of various agencies being involved in the asset recovery process, the value of inter-agency coordination was stressed. С учетом опыта различных учреждений, участвующих в деятельности по возвращению активов, была подчеркнута важность межведомственной координации.
Weekly meetings are held between the various law enforcement agencies and high-ranking officials to ensure coordination and information exchange. Проводятся еженедельные совместные совещания различных правоохранительных ведомств и высокопоставленных должностных лиц для обеспечения надлежащей координации деятельности и обмена информацией.
UNDP coordination with United Nations Secretariat departments as well as policies remains important for the achievement of development results. Координация деятельности ПРООН с департаментами и политикой Секретариата Организации Объединенных Наций по-прежнему важна для получения результатов в области развития.
These are expenses support the coordination of development activities of the United Nations system. Эти расходы имеют своей целью оказание поддержки в осуществлении мероприятий по координации деятельности Организации Объединенных Наций в области развития.
At the field level, it was investing in leadership, including administrative and financial oversight, and programme oversight and coordination. На местном уровне Фонд инвестирует в механизмы руководства, включая административный и финансовый надзор и контроль за ходом осуществления программ и координацию деятельности.
2014-2017 include the following. Strengthening programme oversight and coordination in the field. Укрепление механизмов надзора за ходом осуществления программ и координации деятельности на местах.
To promote a favourable environment for a multisectoral approach and for improved management, follow-up, evaluation and coordination. З) создание благоприятных условий для осуществления многосекторальной деятельности, эффективного управления, контроля, оценки и координации.
Municipal coordination efforts and activities that seek to promote the creation, consolidation and institutional sustainability of local mechanisms. Управление координацией деятельности на муниципальном уровне в целях поощрения создания, становления и устойчивого функционирования таких местных механизмов.
Inter-agency coordination with government agencies and international organizations to implement the binational project of the Dominican Republic and Haiti. Межведомственная координация деятельности с целью осуществления двустороннего проекта Доминиканской Республики и Гаити совместно с правительственными учреждениями и международными организациями.
Gender mainstreaming coordination activities with the Central Electoral Board's Political Training School for Women. Координация деятельности с руководством Школы политической подготовки при Центральной избирательной комиссии в целях всестороннего учета гендерной проблематики.
In addition to the strengthening of the management structure, also the coordination of mainstreaming has improved in the Ministries. В дополнение к укреплению управленческой структуры в министерствах также была усовершенствована координация деятельности по актуализации гендерной проблематики.
The Government sees integration as shared responsibility for several ministries with Ministry of Social Affairs and Integration being responsible for overall coordination. Оно возложило обязанность по углублению интеграции на ряд министерств, общая координация деятельности которых поручена Министерству социального обеспечения и интеграции.
It also reorganized the structures and institutions responsible for the coordination of the system of social inclusion of persons with disabilities. В нем также предусматривается реорганизация структур и учреждений, ответственных за координацию деятельности системы социальной интеграции инвалидов.
Optimal coordination and joint programming between leading United Nations actors on Somalia are critical to maximize the impact of our activities. Для получения максимальной отдачи от нашей деятельности исключительно важно обеспечить оптимальную степень координации усилий и составление совместных программ подразделениями Организации Объединенных Наций, выполняющими функции ведущих органов по Сомали.