Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроля над

Примеры в контексте "Control - Контроля над"

Примеры: Control - Контроля над
In Lesotho, new drugs legislation was drafted and training in licit control was provided. В Лесото был подготовлен проект нового законодательства по наркотикам и была организована подготовка кадров по вопросам контроля над наркотиками.
For central Africa, the development of further institutional structures and human capacities for drug control is planned. В Центральной Африке планируется принять меры по созданию дополнительных организационных структур и развитию людских ресурсов для целей контроля над наркотиками.
UNDCP will continue to promote subregional cooperation and the strengthening of the drug control capacities of both government and non-governmental institutions. ЮНДКП будет и далее содействовать расширению субрегионального сотрудничества и укреплению потенциала правительственных и неправительственных учреждений в области контроля над наркотиками.
Drug control assistance will be extended to the other two Caucasus States that are not members of ECO. Помощь в налаживании контроля над наркотиками будет предоставлена двум другим кавказским государствам, которые не являются членами ОЭС.
Awareness of the need for control of precursor chemicals was raised among the Governments in the subregion. Правительства стран этого субрегиона осознают необходимость контроля над химическими веществами-прекурсорами.
Accordingly, programming missions to both countries were undertaken in 1998 to assess drug control needs. Соответственно, в 1998 году в обе страны были направлены программные миссии для оценки потребностей в области контроля над наркотиками.
Coordination of technical and financial drug control assistance with bilateral donors and financial institutions will remain pivotal elements of work. Важнейшими элементами работы по-прежнему будут являться координация технической и финансовой помощи в области контроля над наркотиками с двусторонними донорами и финансовыми учреждениями.
In many countries, merger control is subject to separate legislation. Во многих странах вопросы контроля над слияниями регулируются отдельными законодательными актами.
During the biennium 1996-1997, the Programme consolidated its catalytic role in the field of international drug control. В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов Программа укрепила свою активизирующую роль в области международного контроля над наркотическими средствами.
In 2 of the 12 most recent project documents, the drug control objectives were not accurately reflected in the scope of the projects. В двух из 12 самых последних проектных документов цели контроля над наркотиками не отражены должным образом в проекте.
Comprehensive assessments of the global drug problem will be prepared together with the identification and dissemination of proven drug control measures. Всесторонние оценки глобальной проблемы наркотиков будут подготавливаться одновременно с выявлением и распространением доказавших свою эффективность мер контроля над наркотиками.
Multilateral and bilateral organizations will be encouraged to take into account the issue of drug control in their work. Многосторонние и двусторонние организации будут призваны учитывать в своей работе вопросы контроля над наркотиками.
Australia holds a long-standing and well-deserved reputation as a leading international player on arms control issues. Австралия пользуется неизменной и заслуженной репутацией одного из ведущих участников деятельности по обеспечению контроля над вооружениями.
The Institute will continue to address issues of peace-building, disarmament and small arms control in West Africa. Институт будет продолжать заниматься вопросами миростроительства, разоружения и контроля над стрелковым оружием в Западной Африке.
UNDCP and CARICOM have strengthened their relationship to ensure regional coordination and cooperation in drug control. МПКНСООН и КАРИКОМ укрепили свои связи в целях обеспечения региональной координации и сотрудничества в области контроля над наркотическими средствами.
We are resolved to take the drug control dimension into consideration in planning and executing our own activities. Мы полны решимости учитывать аспект контроля над наркотиками при планировании и осуществлении наших собственных мероприятий.
It has acceded to all the international instruments that deal with drug control. Мы присоединились ко всем международным соглашениям, которые касаются контроля над наркотиками.
In Colombia, an inter-institutional training programme on the control of precursors will start implementation as soon as funds become available. В Колумбии предполагается приступить к осуществлению межучрежденческой программы подготовки кадров по вопросам контроля над прекурсорами как только будут получены необходимые финансовые ресурсы.
A regional system for the control of precursors will be developed for the Caribbean. Для стран Карибского бассейна будет разработана региональная система контроля над прекурсорами.
Savings of $21,600 under this heading resulted from the observance of strict control over expenditures. Экономия по этой статье в размере 21600 долл. США была получена в результате осуществления жесткого контроля над производимыми расходами.
We are now drafting laws for the control of precursor chemicals. Сейчас мы готовим проекты законов в области контроля над прекурсорами.
The draft documents will constitute a valuable supplement to the already existing United Nations instruments in the field of drug abuse control. Проекты документов станут ценным дополнением к уже существующим документам Организации Объединенных Наций в области контроля над наркотиками.
In the past decade many instruments have been dedicated to international drug control. За последние десять лет было заключено много соглашений по вопросу об установлении международного контроля над наркотиками.
I will therefore briefly survey regional drug control problems and developments in this field in Lithuania. Поэтому я вкратце коснусь проблем контроля над наркотиками в нашем регионе и ситуации в этой области, сложившейся в Литве.
Particular attention is devoted to developing international cooperation in the area of narcotics control. Особое внимание уделяется развитию международного сотрудничества в области контроля над наркотиками.