Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроля над

Примеры в контексте "Control - Контроля над"

Примеры: Control - Контроля над
The current charade of international control over Assad's chemical arsenal would be amusing if it were not so blatantly perfidious. Нынешняя глупая возня международного контроля над химическим арсеналом Асада была бы забавной, если бы не была настолько вопиюще предательской.
The speed of Internet time means that all governments will have less control over their agendas. Ускоренный ход времени, обусловленный наличием Интернета, означает, что все правительства будут иметь меньше контроля над своими планами действий.
Target zones are a backdoor way to restore political control over monetary policy. Целевые зоны являются задним ходом к восстановлению политического контроля над монетарной политикой.
DoublePulsar runs in kernel mode, which grants cybercriminals a high level of control over the computer system. DoublePulsar работает в режиме ядра, который предоставляет хакерам высокий уровень контроля над компьютерной системой.
It actively participates in the Central American Security Commission (CASC), which seeks to promote regional arms control. Сальвадор активно участвует в Комиссии по безопасности в Центральной Америке, деятельность которой направлена на обеспечение контроля над вооружениями.
However the Egyptians did not gain total control of the mountains. Однако большевикам так и не удалось добиться полного контроля над Украиной.
Genetic instability contributes to loss of growth control by producing imbalances in gene activity. Генетическая нестабильность приводит к потере контроля над ростом клетки, внося дисбаланс в генную активность.
That arms control regime, like the arsenals of the US and Russia, is a triad. Этот режим контроля над вооружениями, подобно российским и американским арсеналам, является триадой.
The Dutch West India Company was created in 1621, and given unsupervised control of the colonies in South America. Голландская Вест-Индская компания была основана в 1621 году, учитывая отсутствие контроля над колониями в Южной Америке.
Corporate management - is about internal means of the company's control and management. Корпоративное управление - это внутренние средства обеспечения деятельности корпорации и контроля над ними.
For advanced protocol control, such as IPsec, you will want to select the protocol number. Для расширенного контроля над протоколами, например IPsec, вам потребуется выбрать номер протокола.
It negates to a large extent the effectiveness of the international instruments on non-proliferation and arms control. Это в значительной степени сводит на нет действенность международных инструментов в области нераспространения и контроля над вооружениями.
Obstacles still stand in the way of the global implementation of the recommendations made in 1998 with regard to the control of precursors. Всеобщему осуществлению рекомендаций в отношении контроля над прекурсорами, сформулированных в 1998 году, по-прежнему мешает целый ряд трудностей.
Let us seize this opportunity to renew our commitment to strengthening non-proliferation, arms control and disarmament norms. Давайте же воспользуемся случаем, чтобы вновь подтвердить свое обязательство укреплять нормы нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения.
I would now like to set forth our position on some of the major multilateral arms control and disarmament issues. А теперь я хотела бы изложить нашу позицию по некоторым из основных вопросов многостороннего контроля над вооружениями и разоружения.
In the real world, the imperatives of disarmament and arms control do not arrange themselves in tidy and convenient calendar packages. В реальном мире императивы разоружения и контроля над вооружениями не укладываются в аккуратные и удобные календарные рамки.
You know you have absolutely no impulse control. Знаешь, у тебя абсолютно нет контроля над кистью.
Erratic behavior, paranoia, trouble with impulse control. Неустойчивое поведение, паранойя, нарушение контроля над побуждениями.
The goal was to gain control over the iron ore supply from Norway. Их целью был захват контроля над железными ресурсами Норвегии.
It serves to help form the goals of the business, tools for their achievement and control over its activity. С его помощью определяются механизмы формирования целей компании, средства их достижения и контроля над ее деятельностью.
Administrators are people assigned the highest level of control over the entire board. Администраторы имеют высший уровень контроля над форумом.
The blockade ended with the establishment of Russian control over the last ship under the Ukrainian flag in Crimea, "Cherkasy". Блокада закончилась с установлением контроля над последним кораблём под украинским флагом в Крыму - «Черкассами».
In conjunction with the cuts in expenditure, the budget process has been reformed to obtain better control over public spending. Наряду с сокращениями расходов был реформирован и бюджетный процесс в целях установления более эффективного контроля над государственными расходами.
We should consider addressing this issue in the negotiations with a view to improving safety and the control of such material. И нам следует подумать о проработке этого вопроса на переговорах в целях повышения сохранности такого материала и усиления контроля над ним.
My lawyers are drawing up papers that relinquish your complete control of Luthorcorp to me. Мои адвокаты составляют документы, по которым ты отказываешься от своего полного контроля над ЛуторКорп в мою пользу.