Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролю над

Примеры в контексте "Control - Контролю над"

Примеры: Control - Контролю над
I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hartmann, Commissioner of the Federal Government for Disarmament and Arms Control. А сейчас я даю слово представителю Германии - уполномоченному федерального правительства по разоружению и контролю над вооружениями послу Гартману.
In addition, the International Narcotics Control Board, having sufficient funds for the purpose, was following the situation in each country. Кроме того, Международный комитет по контролю над наркотиками, располагающий необходимыми средствами, следит за положением в каждой стране.
We also encourage the United Nations International Drug Control Programme to work closely with the Interim Administration. Мы также призываем Программу Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками тесно взаимодействовать с Временной администрацией.
Support was expressed for various programmes of the Office for Drug Control and Crime Prevention, such as the Global Programme against Money-Laundering. Была выражена поддержка различных программ Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, например Глобальной программы борьбы с отмыванием денег.
We stress the need for intensified cooperation with the Government of Afghanistan in implementing the Afghan National Drug Control Strategy. Мы подчеркиваем необходимость активизации сотрудничества с правительством Афганистана в осуществлении афганской национальной стратегии по контролю над наркотиками.
New Zealand's Minister for Disarmament and Arms Control addressed the seminar and participated in discussion sessions. Министр по делам разоружения и контролю над вооружениями Новой Зеландии выступил на семинаре и участвовал в работе дискуссионных заседаний.
Many speakers expressed appreciation for the report of the International Narcotics Control Board, which served as an up-to-date source of information for Governments. Многие выступавшие высоко оценили доклад Международного комитета по контролю над наркотиками, от которого правительства получают самую актуальную информацию.
It was willing to strengthen its cooperation with UNODC and the International Narcotics Control Bureau. Он стремится к укреплению сотрудничества с ЮНОДК и Международным бюро по контролю над наркотиками.
It therefore established its multisectoral high-level National AIDS Control Committee through a ministerial decree. Поэтому в Кувейте принят министерский указ о формировании многосекторального Национального комитета по контролю над СПИДом высокого уровня.
The China Arms Control and Disarmament Association organized a scientist-to-scientist workshop on the technical aspects of a ban on nuclear testing. Китайская ассоциация по контролю над вооружениями и разоружению организовала научный семинар, посвященный техническим аспектам запрещения ядерных испытаний.
The recommendation called for the Executive Director to place the Secretary of the International Narcotics Control Board directly under his responsibility. В этой рекомендации Директору-исполнителю предлагается включить должность секретаря Международного комитета по контролю над наркотиками в сферу своей непосредственной ответственности.
Cooperation between the Drug Control Headquarters and the Mini-Dublin Group resumed in November 2008. Сотрудничество между Центральным управлением по контролю над наркотиками и дублинской мини-группой возобновилось в ноябре 2008 года.
2004 OSCE Principles on the Control of Brokering in SALW. Принципы ОБСЕ по контролю над брокерской деятельностью по СОЛВ 2004 года.
The effort found expression in the National AIDS Control Programme at the federal and provincial levels in the 1990s. Эти усилия нашли отражение в Национальной программе по контролю над СПИДом, которая осуществляется с 1990х годов на федеральном и провинциальном уровнях.
The International Narcotics Control Board and the World Health Organization were also represented by observers. Наблюдателями были также представлены Международный комитет по контролю над наркотиками и Всемирная организация здравоохранения.
It welcomed the contribution of the International Narcotics Control Board in monitoring that balance. Правительство страны выражает признательность Международному комитету по контролю над наркотиками за осуществление мониторинга в отношении такого равновесия.
The Commission welcomed the efforts of the International Narcotics Control Board in combating the smuggling of drugs by mail. Комиссия приветствовала усилия Международного комитета по контролю над наркотиками в области борьбы с контрабандой наркотиков по почте.
The Government had initiated numerous measures following the recommendations of the International Narcotics Control Board (INCB). Правительство осуществило множество мер в соответствии с рекомендациями Международного комитета по контролю над наркотиками (МККН).
Director, International Area, National Council for Drug Control, Chilean Ministry of the Interior. Директор международного отдела национального совета по контролю над наркотиками, министерство внутренних дел Чили.
AU Plan of Action on Drug Control (2013-2017) План действий Африканского союза по контролю над наркотиками на 2013 - 2017 годы
In January 2012, senior management agreed that the International Narcotics Control Board secretariat would remain with the Division for Treaty Affairs. В январе 2012 года старшее руководство согласилось с тем, что секретариат Международного комитета по контролю над наркотиками остается в Отделе по вопросам международных договоров.
His delegation welcomed security measures taken under the African Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012). Его делегация приветствует меры безопасности, принятые в соответствии с Планом действий Африканского союза по контролю над наркотиками и предупреждению преступности (2007 - 2012 годы).
Annually, since 2006, the International Narcotics Control Board has requested that all governments promote rational medical treatment with narcotic drugs and psychotropic substances. Начиная с 2006 года Международный комитет по контролю над наркотиками ежегодно обращался ко всем правительствам с призывом содействовать рациональному использованию наркотических средств и психотропных веществ для медицинских целей.
States members could thus determine specific needs and make concrete proposals for assistance to the United Nations International Drug Control Programme. Государства-члены могли бы, таким образом, определить конкретные потребности и подготовить конкретные предложения о помощи для Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
Deputy-Director Biological, Chemical, Missile and Arms Control Директор Отдела по биологическому и химическому оружию, ракетам и контролю над вооружениями