Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролю над

Примеры в контексте "Control - Контролю над"

Примеры: Control - Контролю над
At the international level, the International Drug Abuse Assessment System is a repository of information received by the United Nations International Drug Control Programme in response to the annual reports questionnaire. На международном уровне одним из депозитариев информации, получаемой Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами ежегодно путем распространения анкет, является Международная система оценки злоупотреблений наркотическими средствами.
Several delegations requested information as to the efforts and nature of the coordination of activities with other United Nations organs and/or agencies, principally the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). Ряд делегаций запросили информацию об усилиях по координации деятельности с другими органами и/или учреждениями Организации Объединенных Наций, главным образом с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (МПКНСООН) и о характере такой координации.
Only effective international cooperation could solve such problems, with the United Nations playing a more active role in the fight against narcotics, in collaboration with the United Nations International Drug Control Programme as part of the Decade against Drug Abuse. Решение подобных проблем может обеспечить только эффективное международное сотрудничество, причем Организация Объединенных Наций должна играть более активную роль в борьбе с наркотиками, в сотрудничестве с Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, в контексте Десятилетия по борьбе против злоупотребления наркотиками.
Requests the United Nations International Drug Control Programme to give favourable consideration to assisting the Crime Prevention and Criminal Justice Branch in the formulation and execution of technical assistance projects in areas of mutual concerns; просит Программу Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками положительно рассмотреть вопрос об оказании помощи Сектору по предупреждению преступности и уголовному правосудию в разработке и осуществлении проектов технической помощи в областях, представляющих взаимный интерес;
All agencies and organizations of the United Nations system, in collaboration with the United Nations International Drug Control Programme, should be urged to intensify their efforts in promoting the United Nations Decade against Drug Abuse covering the years 1991-2000. Всем учреждениям и организациям системы Организации Объединенных Наций следует предложить активизировать в сотрудничестве с Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами их усилия по повышению результативности Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе против злоупотребления наркотиками, охватывающего 1991-2000 годы.
(e) States should provide the United Nations International Drug Control Programme with timely information on activities undertaken at the national level to facilitate global reporting on progress achieved in the implementation of the Decade; ё) государствам следует своевременно представлять Программе Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками информацию о проводимых на национальном уровне мероприятиях с целью содействия сбору по всем странам информации о ходе проведения Десятилетия;
The major part of the assistance was channelled through international organizations including the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Drug Control Programme. Значительная часть помощи предоставлялась через международные организации, включая Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций (ФАО), Международную организацию труда (МОТ) и Программу Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами.
Initial members are IFAD, ILO, the United Nations, the United Nations International Drug Control Programme, UNDP, UNFPA, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), UNICEF, WFP, WHO, FAO and UNCTAD. Первоначальными членами группы являются МФСР, МОТ, Организация Объединенных Наций, Программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, ПРООН, ЮНПА, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), ЮНИСЕФ, МПП, ВОЗ, ФАО и ЮНКТАД.
Thus, the European Community and its member States consider that the optimum means should be found to establish close links between the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention Programme in order to coordinate and amplify efforts in this area. Так, Европейское сообщество и его государства-члены считают, что необходимо изыскать оптимальные средства для установления тесной взаимосвязи между Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами и Программой Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности с целью координировать и дополнять усилия друг друга в этой области.
Lastly, the United Nations International Drug Control Programme must continue to guide the work of the United Nations in this area at the operational level with the dynamism it has always shown, and it must receive the resources necessary to carry out its work. Наконец, Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами должна и в дальнейшем осуществлять руководство работой Организации Объединенных Наций в этой области на оперативном уровне с всегда свойственным ей динамизмом и получать необходимые для выполнения ее работы ресурсы.
We welcome the heightened attention being given by the United Nations to drug-control activities, and we commend the work of the Commission on Narcotic Drugs and of the United Nations International Drug Control Programme. Мы приветствуем уделение Организацией Объединенных Наций повышенного внимания деятельности в области борьбы против наркотиков и высоко ценим работу, проводимую Комиссией по наркотическим средствам и Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами.
At the same time the United Nations International Drug Control Programme was set up, and the period from 1991 to 2000 was proclaimed the United Nations Decade against Drug Abuse. Тогда же была разработана Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, а период 1991-2000 годов был провозглашен Десятилетием Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами.
I should like to take advantage of this important occasion to express the Colombian Government's recognition of the work being done by the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), which is the coordinating body for international cooperation within the United Nations system. Хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность правительства Колумбии за работу, проделанную Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками (ЮНДКП), которая является координационным органом международного сотрудничества в системе Организации Объединенных Наций.
Statements were made by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme, the Executive Director of the World Food Programme, the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund and the Executive Director of the United Nations Environment Programme. С заявлениями выступили Директор-исполнитель Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, Директор-исполнитель Мировой продовольственной программы, заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций и Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
Invites the United Nations International Drug Control Programme to consider ways of providing assistance to Member States which request it in their efforts to establish appropriate mechanisms to collect and analyse data and to seek voluntary resources for this purpose; предлагает Международной программе Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами рассмотреть вопрос о путях оказания помощи государствам-членам, которые просят об этом, в их усилиях по созданию соответствующих механизмов сбора и анализа данных и изыскать предоставляемые на добровольной основе ресурсы для этой цели;
Her country fully supported the global programme of action against illicit narcotic drugs, and participated in the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the UNDCP subregional programme for the countries of Central and Eastern Europe. З. Ее страна в полной мере поддерживает всемирную программу действий по борьбе с незаконными наркотическими средствами и участвует в Международной программе Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (МПКНСООН) и в субрегиональной программе МПКНСООН для стран Центральной и Восточной Европы.
The Republic of Moldova and Ukraine were deeply concerned about the growing links between crime and drug abuse and favoured strengthening the operational links between the United Nations crime prevention and criminal justice programme and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). Республика Молдова и Украина выражают глубокую озабоченность по поводу усиления связей между преступностью и злоупотреблением наркотиками и выступают за укрепление оперативных связей между Программой Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (МПКНСООН).
Previous posts: Vice-Chairman, Permanent Committee on Narcotic Drug Control of the USSR (1954-1968); Chief of department dealing with the introduction of new medicinal remedies, USSR Health Ministry (1954-1985). Предыдущие должности: заместитель председателя Постоянного комитета по контролю над наркотиками министерства здравоохранения СССР (1954-1968 годы); начальник Управления по внедрению новых лекарственных средств министерства здравоохранения СССР (1954-1985 годы).
(e) States should appeal to all vital sectors of society, in particular the private sector and non-governmental organizations, in order to sustain the efforts of the United Nations International Drug Control Programme to mobilize resources; ё) государствам следует обратиться ко всем важнейшим секторам общества, в частности к частному сектору и неправительственным организациям, с призывом поддержать усилия Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, направленные на мобилизацию ресурсов;
In this connection, the Department, in cooperation with the United Nations International Drug Control Programme, produced a series of three public service announcements in support of the International Day Against Drug Abuse. В этой связи Департамент в сотрудничестве с Программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами подготовил серию из трех заявлений для широкой публики в поддержку Международного дня по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами.
The Web site of the Office for Drug Control and Crime Prevention was developed to include up-to-date information on both drugs and crime and provide Web users with information and links to related sites on the World Wide Web. Был создан ШёЬ-сайт Отдела по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, в котором имеется современная информация, касающаяся как наркотиков, так и преступности, и в котором пользователи ШёЬ могут получить информацию и подключиться к смежным сайтам Всемирной сети ШёЬ.
The present document contains comments submitted by the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and by the United Nations Children's Fund (UNICEF). В настоящем документе содержатся замечания, представленные Центром по предупреждению международной преступности Управления Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами и предупреждению преступности, а также Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
The Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention would welcome the minimum age for recruitment of children for direct or indirect involvement in hostilities being set as 18 years of age. Центр по предупреждению международной преступности Управления Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами и предупреждению преступности приветствовал бы закрепление 18 лет в качестве минимального возраста для набора несовершеннолетних для прямого или косвенного участия в вооруженных действиях.
The Centre also provided additional support for the review and adoption of the project proposal for the establishment of the ECOWAS Small Arms Unit and the ECOWAS Small Arms Control Programme, the successor project to the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development in Africa. Центр оказал также дополнительную поддержку в процессе изучения и принятия проектного предложения о создании Группы ЭКОВАС по стрелковому оружию и Программы ЭКОВАС по контролю над стрелковым оружием взамен Программы координации и оказания помощи в интересах безопасности и развития в Африке.
(c) Increased attention paid to the findings and annual reports of the International Narcotics Control Board by the international community, including the general public. с) Более пристальное внимание международного сообщества, включая широкую общественность, к выводам Международного комитета по контролю над наркотиками и его ежегодным докладам.