Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролю над

Примеры в контексте "Control - Контролю над"

Примеры: Control - Контролю над
To that end, the subprogramme will promote the implementation by Governments and by regional and international organizations active in drug control of the international drug control strategy embodied in the Global Programme of Action and the international drug control conventions. Таким образом, деятельность в рамках подпрограммы будет содействовать осуществлению правительствами, региональными и международными организациями, занимающимися деятельностью в области контроля над наркотиками, международной стратегии по контролю над наркотиками, нашедшей отражение в Глобальной программе действий и международных конвенциях по контролю над наркотическими средствами.
That will require placing renewed emphasis on strengthening the competence of UNDCP in international drug control, supporting accession to and implementation of drug control conventions and promoting subregional cooperation within the context of a balanced approach to international drug control. В связи с этим необходимо будет уделить особое внимание вопросам расширения мероприятий ЮНДКП в области международного контроля над наркотиками, содействия присоединению к конвенциям о контроле над наркотиками и их осуществлению, а также поддержки усилий по развитию субрегионального сотрудничества в контексте сбалансированного подхода к международному контролю над наркотиками.
As part of its coordination and promotion of international drug control subprogramme, UNDCP aims to improve national capacity to coordinate drug control activities and to develop and implement comprehensive, balanced drug control policies and strategies. В рамках своей подпрограммы по координации и содействию укрепления международного контроля над наркотиками ЮНДКП стремится расширить возможности стран в плане координации деятельности по контролю над наркотиками и разработки и осуществления всеобъемлющих и сбалансированных политики и стратегий контроля над наркотиками.
That section includes as indicators the establishment of a national drug control infrastructure, namely the establishment of national drug control strategies that are multisectoral and have a national drug control coordinating body. В этот раздел включены такие показатели, как создание национальной инфраструктуры контроля над наркотиками, а именно разработка национальных стратегий контроля над наркотиками, имеющих многосекторальный характер и предусматривающих наличие национального координационного органа по контролю над наркотиками.
To this end both countries have agreed to set up a working group on arms control and non-proliferation in the framework of a bilateral strategic dialogue and to strengthen their cooperation and exchanges in the field of arms control, non-proliferation and export control over sensitive items. С этой целью обе страны согласились учредить рабочую группу по контролю над вооружениями и нераспространению в рамках двустороннего стратегического диалога и крепить свое сотрудничество и обмены в сфере контроля над вооружениями, нераспространения и экспортного контроля чувствительных предметов.
The annual report of the International Narcotics Control Board is submitted to the Economic and Social Council through the Commission, in accordance with the provisions of the international drug control treaties. В соответствии с положениями договоров о международном контроле над наркотиками Экономическому и Социальному Совету через Комиссию представляется годовой доклад Международного комитета по контролю над наркотиками.
Through the National Council for the Control of Narcotic and Psychotropic Substances, it recalled the critical review at the thirty-fourth meeting of the WHO Expert Committee, which concluded that there was insufficient evidence to justify international control of ketamine. В лице Национального совета по контролю над наркотическими средствами и психотропными веществами оно напомнило о критическом рассмотрении, проведенном на тридцать четвертом совещании Комитета экспертов ВОЗ, который пришел к выводу об отсутствии достаточных доказательств, позволяющих обосновать установление международного контроля над кетамином.
In addition, the secretariat of the International Narcotics Control Board manages the control system for internationally controlled narcotic drugs, psychotropic substances and precursors, providing expert advice to the Board and Member States. Кроме того, секретариат Международного комитета по контролю над наркотиками обеспечивает управление системой контроля над наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами, находящимися под международным контролем, оказывая экспертные консультативные услуги Комитету и государствам - членам.
Briefings to permanent missions to the United Nations, 23 press conferences and the dissemination of the annual report through the revamped International Narcotics Control Board website* contributed to an increased awareness of the main trends in drug control globally. Проведение брифингов для постоянных представительств при Организации Объединенных Наций, 23 пресс-конференций и распространение ежегодного доклада через модернизированный веб-сайт Международного комитета по контролю над наркотиками способствовали повышению уровня осведомленности об основных тенденциях в области глобального контроля над наркотическими средствами.
The training provided to national drug control administrators facilitates compliance with the reporting requirements of the international drug control treaties, contributes to strengthening cooperation between national drug control administrators and promotes the exchange of information within the region and with the Board. Подготовка администраторов национальных органов по контролю над наркотиками содействует соблюдению требований об отчетности, предусмотренных в международных договорах о контроле над наркотиками, способствует укреплению сотрудничества между администраторами таких органов и обмену информацией в рамках региона и с Комитетом.
The United Nations International Drug Control Programme stated that it issues annual questionnaires to States on the implementation of the drug control treaties. Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами сообщила, что она распространяет среди государств ежегодные анкеты, касающиеся осуществления договоров по контролю над наркотическими средствами.
22.1 By its resolution 45/179 of 21 December 1990, the General Assembly decided to create the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) as a single drug control programme. 22.1 В своей резолюции 45/179 от 21 декабря 1990 года Генеральная Ассамблея постановила создать Международную программу Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (МПКНС ООН) в качестве единой программы по борьбе с наркотиками.
The United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control provides a vital tool for the coordination and enhancement of drug control activities within the system. Общесистемный план действий по борьбе со злоупотреблением наркотиками (ОСПД) является жизненно важным инструментом координации и расширения деятельности по контролю над наркотическими средствами в рамках системы.
The United Nations Drug Control Programme (UNDCP), utilizing the offices of the Resident Coordinator, provided equipment worth $50,000 to the forensic laboratory of the Government of Cyprus to assist in drug control. Программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (ПКНСООН), через посредство отделений Координатора-резидента, предоставила лаборатории судебной медицины правительства Кипра оборудование на сумму в 50000 долл. США для оказания помощи в борьбе с употреблением наркотиков.
Deliberations were also nearing completion on the creation of an interdepartmental drug control committee, which would be responsible for coordinating the work of the competent departments and ministries with that of the International Narcotics Control Board. Кроме того, на завершающей стадии находится рассмотрение вопроса о создании межведомственного комитета по контролю над наркотиками для координации взаимодействия компетентных ведомств и министерств и МККН.
The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) is the single drug control programme, created by the General Assembly in 1990. Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками (ЮНДКП) является единой программой контроля над наркотиками, созданной Генеральной Ассамблеей в 1990 году.
Twenty-five countries have been integrated in a computerized multilingual information system to be used by Governments to monitor the licit movement of drugs, thereby facilitating the application of control measures and the electronic reporting of statistical data to the International Narcotics Control Board. Создана компьютеризированная многоязычная информационная система, которая охватывает 25 стран, предназначенная для использования правительствами в целях мониторинга законного оборота наркотиков и облегчающая тем самым применение мер контроля и представление Международному комитету по контролю над наркотиками статистических данных в электронной форме.
The 1993 Memorandum of Understanding is a framework for subregional cooperation on drug control among the said six countries together with the United Nations International Drug Control Programme. Меморандум о взаимопонимании 1993 года обеспечивает рамки для субрегионального сотрудничества в деле контроля над наркотиками между этими шестью странами и Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами.
It was with the active support of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) that the laboratory was set up primarily for the quality control of pharmaceuticals. Эта лаборатория была создана при активном участии Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (МПКНСООН) в основном с целью проверки качества фармацевтических средств.
It strongly supported the efforts of the International Narcotics Control Board to introduce control mechanisms in the export of chemical precursors to prevent such chemicals being channelled into the illicit production of drugs. Турция решительно поддерживает усилия Международного комитета по контролю над наркотиками, направленные на создание механизмов контроля за экспортом химических прекурсоров, с целью помешать их использованию в незаконном производстве наркотических средств.
It was essential for the International Narcotics Control Board to continue to monitor progress in the control of precursors and to analyse trends on the basis of information on seized shipments provided by national authorities. Меж-дународному комитету по контролю над наркотиками чрезвычайно важно и далее осуществлять мониторинг прогресса в области установления контроля над прекурсорами и анализировать складывающиеся тен-денции на основе информации об изъятых партиях грузов, предоставляемой национальными органами.
Reiterating the central role of the International Narcotics Control Board in international control of diversion of chemicals, подтверждая центральную роль Международ-ного комитета по контролю над наркотиками в сфере международной борьбы с утечкой химических веществ,
It also supported the International Narcotics Control Board in its position against the legalization of certain narcotic drugs or their removal from government control. Она также разделяет позицию Международного комитета по контролю над наркотиками о неприятии попыток легализации отдельных видов наркотических средств или выведения их из-под государственного контроля.
In 1998, the ACC Subcommittee on Drug Control decided to develop an umbrella framework for inter-agency coordination in drug control. В 1998 году Подкомитет по контролю над наркотиками Административного комитета по координации постановил создать комплексный механизм межучрежденческой координации в области контроля над наркотиками.
Over 160 members of parliamentarian or congress and leading drug control officials from more than 25 countries and international organizations attended the conference, which was jointly hosted by UNDCP, the Government of Bolivia and the Inter-American Drug Abuse Control Commission. В конференции, которую совместно проводили ЮНДКП, правительство Боливии и Межамериканская комиссия по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами, приняли участие свыше 160 парламентариев, конгрессменов, ведущих должностных лиц по контролю над наркотиками из более чем 25 стран и международных организаций.