Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролю над

Примеры в контексте "Control - Контролю над"

Примеры: Control - Контролю над
With relevance to the discussions of this Committee, I wish to refer to the Working Group on Arms Control and Regional Security. Что касается обсуждений в этом Комитете, то я хочу сослаться на Рабочую группу по контролю над вооружениями и региональной безопасности.
Officer of the Indian Police Service for 38 years; Director General of the Narcotics Control Bureau. Сотрудник Индийской полицейской службы на протяжении 38 лет; генеральный директор Бюро по контролю над наркотиками.
In general, the Regional Office for Central Asia of the Office for Drug Control and Crime Prevention administered its projects adequately. Региональное отделение для Центральной Азии Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности в целом адекватно осуществляло свои проекты.
Cooperation with the International Narcotics Control Board plays a vital role in preventing diversion of precursors. Важную роль в предупреждении утечки прекурсоров играет сотрудничество с Международным комитетом по контролю над наркотиками.
UNDCP cooperated with the African Union in organizing the Ministerial Conference on Drug Control in Africa, held in Yamoussoukro in May 2002. В мае 2002 года в сотрудничестве с Африканским союзом ЮНДКП организовала в Ямусукро Конференцию министров по контролю над наркотиками в Африке.
The expertise and financial support of the United Nations, particularly the United Nations International Drug Control Programme, are vital ingredients in this partnership. Опыт и финансовая поддержка Программы Организация Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками являются крайне важными элементами таких партнерских отношений.
Several representatives expressed their support and appreciation for the ongoing management reform within the Office for Drug Control and Crime Prevention. Некоторые представители выразили свою под-держку и одобрение текущему реформированию управления в рамках Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности.
Standard reporting procedures will be followed throughout the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. Стандартные процедуры отчетности будут применяться в рамках всего Управления по контролю над наркотическими средствами и предупреждению преступности.
The International Narcotics Control Board oversees compliance by Governments with their obligations under the conventions. Контроль над соблюдением правительствами взятых на себя в соответствии с конвенциями обязательств осуществляет Международный комитет по контролю над наркотиками.
At the subregional level, the work of the Brazilian-Argentinian Agency for the Accountability and Control of Nuclear Materials is ongoing. На субрегиональном уровне продолжается работа Бразильско-аргентинского агентства по учету ядерных материалов и контролю над ними.
Another goal of the inter-sessional meetings of the Commission is to provide continuous and effective policy guidance to the United Nations International Drug Control Programme. Другой целью межсессионных совещаний Комиссии является обеспечение непрерывного и действенного руководства политикой Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
Therefore, it is essential to provide unwavering support to the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Narcotics Control Board. Поэтому важно оказывать решительную поддержку Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Международному комитету по контролю над наркотиками.
Present post: Chief specialist, State Commission on Drugs Control. Занимаемая должность: главный специалист, Государственная комиссия по контролю над наркотиками.
An Interagency Drug Control Centre and 15 regional divisions were set up and equipped. Созданы и оборудованы Межведомственный центр по контролю над наркотиками и 15 региональных отделений.
The Drug Control Programme contributed to the preparatory process and successful outcome of the 1998 twentieth special session of the General Assembly. Программа по контролю над наркотиками внесла свой вклад в процесс подготовки и успешного проведения состоявшейся в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Cooperation between the Office for Drug Control and Crime Prevention and the OAS continued to develop in 2001 and 2002. В 2001 и 2002 годах сотрудничество между Управлением по контролю над наркотиками и предупреждению преступности и ОАГ продолжало расширяться.
A comprehensive evaluation of the Tajikistan Drug Control Agency's operational efficiency and effectiveness should be conducted immediately and then repeated annually. Необходимо немедленно провести всеобъемлющую оценку оперативной эффективности и действенности Таджикского агентства по контролю над наркотиками и затем проводить ее на ежегодной основе.
Support to the International Narcotics Control Board and UNDCP as important mechanisms against the world drug problem was reaffirmed. Была вновь подтверждена поддержка Международного комитета по контролю над наркотиками и ЮНДКП в качестве важных механизмов в борьбе с мировой проблемой наркотиков.
The first phase of a project to establish a Drug Control Coordination Unit in the ECO secretariat was completed in December 2000. Первый этап проекта, касающегося создания Координационной группы по контролю над наркотиками в секретариате ОЭС, был завершен в декабре 2000 года.
The formulation of a cooperation framework has thus been initiated by the ACC Subcommittee on Drug Control. В связи с этим Подкомитет по контролю над наркотическими средствами АКК приступил к разработке рамочного соглашения о сотрудничестве.
It resolutely supported the work of the International Narcotics Control Board, the only independent competent authority of worldwide scope. Она решительно поддерживает деятельность Международного комитета по контролю над наркотиками, единственного независимого компетентного органа в мировом масштабе.
In that connection, the efforts of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) were most welcome. В связи с этим деятельность Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками (ЮНДКП) всячески приветствуется.
The opinion expressed on that question by the International Narcotics Control Board at the thirty-ninth session of the Commission was endorsed. Было одобрено мнение, выраженное Международным комитетом по контролю над наркотиками по этому вопросу на тридцать девятой сессии Комиссии.
Coordination was conducted through the ACC machinery, in particular the ACC Subcommittee on Drug Control. Координация осуществлялась в рамках механизма АКК, в частности Подкомитета АКК по контролю над наркотиками.
Pursuant to those proposals, the Office for Drug Control and Crime Prevention was established, effective l November l997. Согласно этим предложениям с 1 ноября 1997 года учреждено Управление по контролю над наркотиками и предупреждению преступности.