Английский - русский
Перевод слова Contracts
Вариант перевода Контракты

Примеры в контексте "Contracts - Контракты"

Примеры: Contracts - Контракты
Azerbaijan International Operating Company is a consortium of currently 10 petroleum companies that have signed extraction contracts with Azerbaijan. Азербайджанская международная операционная компания является консорциумом в настоящее время 10 нефтяных компаний, которые подписали контракты на добычу нефти с Азербайджаном.
The first Concorde contracts were signed with Air France and BOAC in September 1972. Первые контракты были подписаны Concorde с Air France и BOAC в сентябре 1972 года.
It was possible that the league would be required to renegotiate these players' contracts or consider them Designated Players. Была вероятность, что лига будет обязана пересмотреть контракты этих игроков или считать их назначенными.
Fixed price contracts with external parties limit this risk. Контракты с фиксированной ценой ограничивают этот риск.
Shaw Brothers was modeled after the classic Hollywood system, with hundreds of actors signed to exclusive contracts. Ни Куан Студия Shaw Brothers была построена по классической голливудской системе с сотнями актёров, подписавшими эксклюзивные контракты.
These companies bid for seven- to eight-year contracts to run individual franchises. Эти компании подают заявки на семи или восьмилетние контракты на каждую отдельную франшизу.
Mosigra cooperates with the authors of games, invites developers for presentations and signs contracts with the winners of competitions. «Мосигра» сотрудничает с авторами игр, приглашает разработчиков для организации презентаций и подписывает с победителями отбора контракты.
China Tobacco contracts out orders to smaller, local factories. Табачная Корпорация заключает контракты с более малыми, местными фабрикам.
All government documents, many street signs, many shop signs, business contracts and other activities use English. Все правительственные документы, военные коммуникации, уличные знаки, многие вывески, деловые контракты, суды и т.д. используют английский.
Twenty-seven entities submitted representation data for contracts of one year or more at non-headquarters locations. Данные по представленности женщин, имеющих контракты сроком на один год или более, в периферийных местах службы, представили 27 структур.
Further, UN-Habitat may enter into or extend contracts that do not provide value for money. Кроме того, ООН-Хабитат может заключать или продлевать контракты, которые не обеспечивают оптимальное соотношение цены и качества.
Then plummeted when dozens of c.e.o.s announced they were canceling their contracts with the company. Потом упали, когда множество руководителей объявили, что расторгли их контракты с компанией.
If that contract breaks down, then all social contracts break down and we descend into anarchy. Если этот контракт разрушится, то все социальные контракты разрушатся, и мы опустимся до анархии.
You know, these contracts are legitimate. Ты знаешь, что эти контракты законные.
They had defense contracts under the military. Они получали контракты по линии Минобороны.
You said that what was on that drive were the city contracts that I flowed your way. Ты говорил, что на флэшке муниципальные контракты, которые я тебе сливал.
They all have contracts with us. Они все заключили с нами контракты.
Why don't you try to renew the contracts with the fish shops. Почему бы тебе не попытаться продлить наши контракты с рыбными магазинами.
And governments should improve our information infrastructure, so that financial contracts can better capture the outcomes of economic risks. И правительствам следует улучшить нашу информационную инфраструктуру, с тем чтобы финансовые контракты могли лучше отражать последствия экономического риска.
China appears to believe that it can secure its energy imports by locking up oil contracts with pariah states like Sudan. Китай, кажется, полагает, что он может обеспечить свой энергетический импорт, заключив нефтяные контракты со странами-изгоями, такими как Судан.
Likewise, Russian gas giant Gazprom could increase the price it charges its European customers only by breaking existing contracts. Точно так же, российский газовый гигант Газпром смог бы увеличить цену платы для своих европейских клиентов, только нарушив существующие контракты.
Several reports in the print and electronic media suggested that the contracts awarded by Ashraf's ministry were tainted. В некоторых докладах в печатных и электронных СМИ высказывались предположения, что контракты, заключенные министерством Ашрафа, были нечестными.
For decades, Qaddafi personally reviewed every agreement worth more than $200 million and often chose which foreign firms would receive contracts. На протяжении десятилетий Каддафи лично пересматривал каждое соглашение на сумму более 200 миллионов долларов США и часто сам выбирал, какие иностранные фирмы получат контракты.
The inclusion of CACs in new bond contracts may help other countries avoid the holdout problem in the future. Включение САС в новые контракты облигаций может помочь другим странам избежать проблемы несогласующихся групп в будущем.
Eddy, you sign these contracts and we're in business. Эдди, подписывай эти контракты и начинаем дело.