Английский - русский
Перевод слова Contracts
Вариант перевода Контракта

Примеры в контексте "Contracts - Контракта"

Примеры: Contracts - Контракта
The reason for signed contracts is to avoid this debate. Цель подписания контракта в том и состоит, чтобы избежать в будущем подобных разногласий.
We have three big contracts signed. У нас на руках подписано З больших контракта.
Another office signed three construction contracts in 1997. Еще одно представительство в 1997 году подписало три контракта на строительство.
It has therefore prioritized cases involving disciplinary sanctions, terminations and non-renewal of contracts. Поэтому приоритетными он стал считать такие дела, которые касаются дисциплинарных санкций, увольнений и случаев невозобновления контракта.
One individual contractor held two separate contracts simultaneously; the other used another person's identification details to be hired by the Mission. Один индивидуальный подрядчик одновременно заключил два отдельных контракта, второй же использовал при устройстве на работу личные данные другого лица.
However, the Ministry of Labour had never received copies of contracts and could not monitor compliance with labour law regulations. Тем не менее Министерство труда ни разу не получало копий контракта и не может проверить, соблюдается ли трудовое законодательство.
Moreover, restrictions were put on the employers' faculty to stipulate subsequent temporary contracts with the same worker. Кроме того, были введены ограничения в отношении возможности работодателей оговорить заключение последующего временного контракта с тем же работником.
Besides, the three contracts were unevenly distributed, where one contract was much bigger than the other two. Кроме того, эти три контракта не были равноценными (один был значительно крупнее двух остальных).
The Panel remains concerned about the fact that three forestry management contracts remain completely inactive. Группа по-прежнему обеспокоена тем, что три контракта на лесопользование остаются полностью недействующими.
Consequently, a large number of people work without contracts, with all the consequences which that implies. В результате этого большое число трудящихся работают без контракта со всеми вытекающими из этого последствиями.
We've already lost three government contracts. Мы уже потеряли три государственных контракта.
In these cases, goods are exported and imported under contracts and licences. В этих случаях экспорт и импорт осуществляется на основании контракта и лицензии.
All 62 new contracts entered into during the 2004/05 financial year conformed to the new costing structure. Все 62 новых контракта, заключенных в течение 2004/05 финансового года, предусматривают использование новой системы ценообразования.
During 2005, UNHCR hired 265 consultants and issued 374 consultancy contracts. В 2005 году УВКБ набрало 265 консультантов и заключило 374 контракта на оказание консультационных услуг.
As a result, Kellogg did not complete the three contracts. Как следствие, эти три контракта завершены ею не были.
Seventeen rights certificates were issued and 62 artistic contracts involving intellectual property rights issues were registered. Было выдано 17 свидетельств об авторских правах и зарегистрировано 62 художественных контракта, связанных с правом интеллектуальной собственности.
Today I have contracts with two road owners and I use those roads. В настоящее время я заключил два контракта с владельцами дорог и пользуюсь ими.
The difference between the price of two related futures contracts. Разница между ценами на два связанных фьючерсных контракта.
The duration of involvement of a guest artist may vary, from separate short-term acts with fees per concert to fixed temporary contracts for several seasons. Продолжительность вовлечения приглашённого артиста может варьироваться: от отдельных краткосрочных выступлений с гонораром за концерт до фиксированного временного контракта на несколько сезонов.
I've had Perkins here copy out three contracts, just to make sure. Перкинс принес три копии контракта, на всякий случай.
Since 1989, two separate contracts for advisory and for custodial services have been signed with FTCI. С 1989 года с ФТКИ подписываются два отдельных контракта на оказание консультационных услуг и услуг по хранению.
The Board was satisfied that both contracts had been finalized in accordance with United Nations regulations and procedures. Она убедилась в том, что оба контракта были заключены с соблюдением требований и процедур Организации Объединенных Наций.
UNHCR headquarters entered into 62 contracts with 49 individual consultants at a total cost of $318,304 during 1994. Штаб-квартира УВКБ заключила в течение 1994 года 62 контракта с 49 отдельными консультантами на общую сумму 318304 долл. США.
The kids are on their way to LA to renegotiate their contracts. Сейчас они на пути в Лос-Анджелес на пересмотр их контракта.
Terms of reference should also form part of the contracts. Круг обязанностей должен быть неотъемлемой составной частью контракта.