| I'll drop around and get the contracts. | Я заскочу и заберу контракты. |
| Except those are 10-year contracts. | Вот только это десятилетние контракты. |
| Do you know what those contracts are worth? | Знаешь, сколько стоят контракты? |
| The problem's not contracts! | Контракты - проблема не в контрактах! |
| Our contracts are about to expire? | Наши контракты подходят к концу? |
| You didn't need contracts. | Вам не нужны контракты. |
| Did we... get the contracts? | Мы... получили контракты? |
| When are they signing the contracts? | Когда они подписывают контракты? |
| I need you to get these contracts signed for me. | Подпишете для меня эти контракты. |
| What about our Navy contracts? | А как же контракты с флотом? |
| Signed contracts and confidentiality agreements. | Подписанные контракты и договоры о неразглашении. |
| Those contracts are ironclad. | Ваши контракты жёстки и нерушимы. |
| Tyler and Kelsey signed contracts. | Тайлер и Келси подписали контракты. |
| He sent the contracts to my agent. | Он отослал контракты моему агенту. |
| Today, we'll sign the contracts. | Сегодня мы подпишем контракты. |
| Compensatory contracts, which covered | Компенсационные контракты, импорт по которым |
| Personal service contracts 210.3129.3 (81.0) | Индивидуальные контракты на предоставление услуг |
| Telephone wiring, installation contracts | Контракты на прокладку телефонного кабеля |
| Reciprocal succession contracts prohibited. | Контракты о взаимном наследовании запрещены. |
| Written contracts or purchase orders | Письменные контракты и заказы на поставку |
| You know, contracts about to expire. | Контракты подходят к концу. |
| Drawing up the contracts right now. | Прямо сейчас подписывают контракты. |
| I've got the contracts right here. | У меня с собой контракты. |
| Here are your contracts. | Вот контракты, господа. |
| You didn't need contracts. | Вам не нужны контракты. |