I'll drop around and get the contracts. |
Я заскочу и заберу контракты. |
Except those are 10-year contracts. |
Вот только это десятилетние контракты. |
Do you know what those contracts are worth? |
Знаешь, сколько стоят контракты? |
The problem's not contracts! |
Контракты - проблема не в контрактах! |
Our contracts are about to expire? |
Наши контракты подходят к концу? |
You didn't need contracts. |
Вам не нужны контракты. |
Did we... get the contracts? |
Мы... получили контракты? |
When are they signing the contracts? |
Когда они подписывают контракты? |
I need you to get these contracts signed for me. |
Подпишете для меня эти контракты. |
What about our Navy contracts? |
А как же контракты с флотом? |
Signed contracts and confidentiality agreements. |
Подписанные контракты и договоры о неразглашении. |
Those contracts are ironclad. |
Ваши контракты жёстки и нерушимы. |
Tyler and Kelsey signed contracts. |
Тайлер и Келси подписали контракты. |
He sent the contracts to my agent. |
Он отослал контракты моему агенту. |
Today, we'll sign the contracts. |
Сегодня мы подпишем контракты. |
Compensatory contracts, which covered |
Компенсационные контракты, импорт по которым |
Personal service contracts 210.3129.3 (81.0) |
Индивидуальные контракты на предоставление услуг |
Telephone wiring, installation contracts |
Контракты на прокладку телефонного кабеля |
Reciprocal succession contracts prohibited. |
Контракты о взаимном наследовании запрещены. |
Written contracts or purchase orders |
Письменные контракты и заказы на поставку |
You know, contracts about to expire. |
Контракты подходят к концу. |
Drawing up the contracts right now. |
Прямо сейчас подписывают контракты. |
I've got the contracts right here. |
У меня с собой контракты. |
Here are your contracts. |
Вот контракты, господа. |
You didn't need contracts. |
Вам не нужны контракты. |