He's even letting me continue my education! |
Он даже позволит мне продолжить обучение. |
Care to continue this discussion at the dessert table? |
Хочешь продолжить разговор возле столика для десертов? |
Now... all I need... is the funding to be able to continue my research... |
И все, что мне нужно, - финансирование, чтобы продолжить мои исследования, и затем... |
We would like to continue this meeting in private, |
Мы бы хотели продолжить собрание наедине. |
Defeat your seven evil exes if we're going to continue to date? |
Победить... победить твоих семерых злых бывших, чтобы мы могли продолжить встречаться? |
Then shall we continue this in the dungeon? |
Тогда может нам стоит продолжить это в темнице? |
Please deposit an additional 35 cents to continue this long-distance call. |
Пожалуйста, внесите дополнительно 35 центов чтобы продолжить междугородний звонок |
The referee is separating them but Kong wants to continue with the fight |
Судья их разъединяет. Но Конг хочет продолжить бой. |
We could continue on in this manner, but to do so would contradict the point I'm here to make... |
Можем продолжить в том же духе. но все это, противоречило бы той цели, по которой я сейчас здесь. |
In 1980, LRH moved off the lines so that he could continue his writings and researches without any distractions. |
В 1980 г. ЛРХ отошёл от суеты, чтобы смочь продолжить свои писания и исследования, ни на что не отвлекаясь. |
So as soon as you and Libby are back to normal, then you and I can continue our work. |
Как только вы с Либби вернетесь в нормальный режим, тогда ты и я сможем продолжить нашу работу. |
When the rains come, and when the snow melts we shall continue to rise above it. |
А когда выйдет солнце и снег начнет таять, мы все равно сможем продолжить эту гонку. |
Your Honor, may I continue? |
Ваша Честь, я могу продолжить? |
to continue when prompted that the Product will be installed from A:\. |
чтобы продолжить, когда появится подсказка Продукт будет установлен с А:\. |
Now you can continue with the building of your statue, and when it's finished, I'm sure it's going to look very beautiful. |
Теперь вы можете пр... продолжить строительство вашей статуи и когда оно будет закончено, я уверен, что статуя будет выглядеть очень красиво. |
In this article, I want to continue the discussion by showing you some more simple tests that you can use to diagnose the current state of connectivity. |
В этой части я хочу продолжить обсуждение, и показать вам еще несколько простых тестов, которые вы можете использовать для диагностирования текущего состояния соединения. |
After installing a new plug-in, Firefox may continue to display information for the older version of the plug-in in about:plugins. |
После установки нового плагина, Firefox может продолжить отображать информацию о старой версии плагина в about:plugins. |
We won't harm you, Mrs. Von Klausnitz. But I'm afraid we'll have to continue our conversation elsewhere. |
Мы не желаем вам зла, госпожа фон Клаусниц, но, боюсь, нам придется продолжить этот разговор в другом месте. |
I want to continue the fight from yesterday, right now. |
Я хочу продолжить наш вчерашний поединок! |
It seems, Doctor, you are now unable to continue. |
ажетс€, доктор, вы не сможете продолжить. |
He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people. |
Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей. |
Plus I got to cancel my day and continue my adventure |
Кроме того, я должен отменить все дела и продолжить приключение. |
Do you wish to continue at this time and waive your right to an attorney? |
Вы хотите сейчас продолжить и отказываетесь от своего права на адвоката? |
Would you please let me continue? |
Может, вы уже позволите мне продолжить? |
Now, as we approach the end of the year, I find it hard to continue. |
Теперь, как мы приближаемся к концу, это трудно для меня, чтобы продолжить. |