Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Continue - Продолжить"

Примеры: Continue - Продолжить
It was important to continue to carry out a comparative analysis of existing legislation and of the provisions of other Conventions. Представляется важным продолжить выполнение сравнительного анализа действующего законодательства и положений других Конвенций.
It also recommends that the State party continue the implementation of appropriate programmes and strategies for preventing and addressing unwanted pregnancies. Он также рекомендует государству-участнику продолжить осуществление надлежащих программ и стратегий по профилактике нежелательной беременности и решению связанных с этим проблем.
It encouraged the Government to continue its actions on gender equality and to implement the strategy and action plan for combating human trafficking. Она рекомендовала правительству продолжить деятельность по обеспечению гендерного равенства и осуществление стратегии и плана действий по борьбе с торговлей людьми.
The Special Rapporteur encourages all stakeholders to continue discussions on this important topic. Специальный докладчик призывает все заинтересованные стороны продолжить обсуждение этого важного вопроса.
Some of the project participants are actively seeking employment or preparing for entrance examinations and plan to continue studies at their own expense. Несколько других участников проекта заняты активными поисками работы или же готовятся к вступительным экзаменам, рассчитывая продолжить свое обучение за собственный счет.
I know, and you can continue with it tomorrow. Знаю, завтра ты сможешь продолжить.
But if you want to continue to run my multimillion-dollar corporation, the deviant half has to go. Но если ты хочешь продолжить вести мою многомиллионную корпорацию, твоя отклоняющаяся половина должна уйти.
Your Highness, we'd like to continue on without Mr. Phipps. Ваше Высочество, мы бы хотели продолжить без мистера Фиппса.
The idea that my new love affair with Russell Jonathan could continue to grow and evolve was beyond comprehension. Мысль о том, что мое новое любовное увлечение Расселом Джонатаном можно продолжить культивировать и развивать, была непостижима.
They need money to continue the case. Им нужны деньги, чтобы продолжить дело.
We ask that we continue this in chambers, Your Honor. Прошу продолжить дискуссию в кабинете, ваша честь.
Her tubes are scarred, so the fertilized egg found a place to implant where it could continue to grow. Ее трубы в рубцах, поэтому оплодотворенная яйцеклетка нашла себе место, где она смогла бы продолжить расти.
Threatening e-mails that you sent from an Internet cafe, promising to continue those bombings until the protests stopped. Письма с угрозами, которые вы отсылали из интернет-кафе, обещая продолжить взрывы, пока протесты не прекратятся.
Daniel, I've given you a pass so far, but your participation is now required for the class to continue. Дэниел, я позволил Вам пройти так далеко, но сейчас требуется Ваше участие чтобы класс мог продолжить.
We could continue, but we can't take the artery. Мы могли бы продолжить, но мы не сможем достать до артерии.
Until he comes in, I suggest we continue. Пока он не вошел, я предлагаю продолжить.
I'm giving you the chance to continue the war against Germany. Я даю вам шанс продолжить войну против Германии.
Looks like we'll have to continue this conversation at dinner. Похоже, придется продолжить наш разговор за ужином.
But we couldn't continue this war without you. Но без вас мы бы не смогли продолжить эту войну.
I've come to continue where we left off last night. Я пришел, чтобы продолжить оттуда, где мы остановились вчера вечером.
I think you should continue your training as a gymnast. Я думаю, что ты должен продолжить свои занятия гимнастикой.
Citizens of Pretty Lake, we have no choice but to continue the quarantine. Граждане Красивого озера, у нас нет выбора, кроме как продолжить карантин.
Crash damage and power loss make it impossible for me to continue. Сильные разрушения и потеря мощности не дают возможности мне продолжить.
(Electronic device) Anomalous magnetic situation, impossible to continue. (Электронное устройство) Аномальная магнитная обстановка, невозможно продолжить...
You could get the feel of it this year... and continue next year. Можете начать в этом году и, не торопясь продолжить в следующем.