Therefore I have decided to continue development and have a repository here with a version of popularity contest to work with the latest versions of wordpress. |
Поэтому я решил продолжить развитие и есть хранилище здесь с версией популярности конкурса для работы с последними версиями WordPress. |
He said: LG Electronics has provided me with the opportunity to continue the vision of the LG brand and to build on its success in the UK. |
Он сказал: LG Electronics предоставила мне возможность продолжить видение марки LG и закреплять успехи компании, достигнутые в Великобритании. |
After start of Chariot of Kubara it is necessary to continue meditation from wise love - big and ring finger is connected together, other fingers are free. |
После запуска Колесницы Кубары следует продолжить медитацию с мудрой любви - большой и безымянный палец соединены вместе, остальные пальцы свободны. |
I'm originally from Boston Massachusetts, I moved to New York CIty in 1998 to continue pursuing music. |
Я родился в Бостоне, штат Массачусетс, переехал в Нью-Йорк в 1998 году, чтобы продолжить свои занятия музыкой. |
Following this test period of 30 days or less, if you wish to continue to use THE SOFTWARE, you MUST register. |
По истечении данного срока или ранее, если Вы хотите продолжить использование данной ПРОГРАММЫ, Вы ДОЛЖНЫ ее зарегистрировать. |
He began crossing his troops over the Brazos River at Thompson's Ferry on April 13 with orders to continue toward Harrisburg. |
13 апреля его войска начали пересекать реку Бразос в районе переправы Томпсона, с целью продолжить наступление на Харрисбург. |
The ninja decide to continue on with Garmadon leading them, much to Lloyd's disappointment. |
Ниндзя решили продолжить путь с Гармадоном, что привело разочаровало Ллойда. |
Dorp attempted to blockade the Spanish fleet in the port, but Horna was able to continue his campaigns without difficulties. |
Дорп попытался заблокировать испанский флот в порту, но не преуспел, и Орна и смог продолжить свой поход без препятствий. |
However, he returned to Maynooth to continue running his family business, the hardware store which had been founded in 1853. |
Тем не менее, Уа Бачалла вернулся в Мейнут, чтобы продолжить работу в семейный бизнесе в магазине, который был открыт в 1853 году. |
After her stint in the 2016 Olympics, Diaz decided to continue her tertiary education and intended to pursue a degree related to sports in Manila. |
После Олимпийских игр 2016 года Диас решила получить высшее образование, намереваясь продолжить учебу в Маниле. |
It was in 1934 after Kramer graduated from Realgymnasium that she, then 18, followed Dicker to Prague to continue to study under her. |
В 1934 году после окончания Realgymnasium Крамер, ей тогда исполнилось 18 лет, последовала за Дикер в Прагу, чтобы продолжить обучение под ее руководством. |
Following Judd's withdrawal from Formula One in 1992, John Judd turned to Yamaha to continue production of his engines. |
После ухода Judd из Формулы-1, Джон Джадд решил продолжить производство двигателей и заключил договор с Yamaha. |
Having inherited the passion for cooking, decided to continue their activities becoming manager of the restaurant "Two Colombe" of Rovato which still leads with the father. |
После унаследовал страсть к кулинарии, решил продолжить свою деятельность становится менеджером ресторана "Два Colombe" от Rovato который по-прежнему ведет с отцом. |
Both coincidentally have dreams of traveling to Vienna, Austria someday to continue their education, Larry in medicine, Louise in music. |
У них есть общая мечта о путешествиях в Вену, чтобы продолжить там свое образование: Ларри в медицине, а Луиза в музыке. |
Agnia decided to continue the work of their parents, which often happens in the creative families and came to VGIK, but went with the first course. |
Агния решила продолжить дело своих родителей, что нередко случается в творческих семьях, и поступила во ВГИК, но ушла с первого курса. |
As a result of this brilliant victory, the Russian Army of Wrangel was able to seize the strategic initiative and continue the offensive against Yekaterinoslav and Southern Little Russia. |
В результате этой блестящей победы, Русская армия Врангеля смогла перехватить стратегическую инициативу и продолжить наступление на Екатеринослав и Южную Малороссию. |
Every year the state granted a limited number of scholarships to deserving high school graduates, who otherwise could not afford to continue their education. |
Каждый год государство предоставляло ограниченное количество стипендий для лучших выпускников средней школы, которые в противном случае не могли позволить себе продолжить образование. |
As it was, Bonaparte was free to continue the war in the Middle East and later to return to Europe personally unscathed. |
Но, так как он не успел, Наполеону удалось свободно продолжить войну на Ближнем Востоке, а позднее невредимым вернуться в Европу. |
A value is required for the following fields. Do you want to continue? |
Для следующий полей необходимо значение. Хотите продолжить? |
The current tape index will be overwritten, continue? |
Текущий индекс ленты будет переписан. Продолжить? |
Entry area is not empty. Do you want to continue? |
Диапазон содержит данные. Хотите продолжить? |
No disc information set. Do you really want to continue? |
Нет информации о диске. Вы действительно хотите продолжить? |
When a successful leader leaves all this created, this is a great loss, but we have to continue this work. |
Когда уходит успешный руководитель все это создавший, это большая потеря, но нам предстоит продолжить эту работу. |
continue with the: hover of each image to ca change when mouse over them. |
продолжить: наведите каждого изображения около измениться, когда на них курсора. |
Vince and Andy are getting together in London this week to continue work on the new album and have promised that they will be Twittering regularly from the studio. |
На этой неделе Винс и Энди собрались вместе в Лондоне, чтобы продолжить работу над новым альбомом. Они пообещали, что регулярно будут постить на Твиттер сообщения из студии. |