Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Continue - Продолжить"

Примеры: Continue - Продолжить
The crusaders intended to continue their advance toward Adrianople through the forests of Sredna Gora. Крестоносцы намеревались продолжить свое продвижение к Адрианополю через леса у Средна-Горы.
GARRA planned to continue using the Daytona Prototype in the foreseeable future, with new chassis designs being allowed into the series in 2008. GARRA планирует продолжить использование прототипов Дейтоны в обозримом будущем, допустив в 2008 шасси нового дизайна.
Over time, the water returns to the ocean, to continue the water cycle. Со временем вода возвращается в океан, чтобы продолжить круговорот.
In January 1965, Guy Dumur offered him the opportunity to continue his literary criticism in Nouvel Observateur. В январе 1965 года Guy Dumur предложил ему продолжить заниматься критикой в Nouvel Observateur.
That is why decided to continue our cooperation in 2010. Именно поэтому приняли решение продолжить наше сотрудничество в 2010 году».
However, his father insisted that he attend college once a week to continue his education. Но, его отец настаивал, что он должен ходить в школу хотя бы раз в неделю, чтобы продолжить своё образование.
Blasting his way out, the saboteur vowed to continue his crusade against Hammer and all companies anywhere. Взорвав свой выход, саботажник пообещал продолжить свой крестовый поход против Хаммера и всех компаний в любом месте.
These men decided to continue gatherings in the same form. Эти люди решили продолжить встречи в той же форме.
Carrie offers him protection as well as the option to continue his studies in England or the US. Кэрри предлагает его защиту, а также выбор продолжить обучение в Англии или США.
Two passengers decided to continue their journey by rail instead. Двое пассажиров решили продолжить свою поездку по железной дороге.
In 1929 promoted a resolution at the League disarmament commission that enabled the commission to continue its work. В 1929 году предложил резолюцию в комиссию разоружения Лиги, позволившую продолжить работу комиссии.
Instead, he advised Hungary to continue the negotiations and to preserve the ethnic principle. Он посоветовал Венгрии продолжить переговоры и соблюдать этнические принципы.
It was also in the interest of mercenaries on both sides to prolong any conflict, to continue their employment. В интересах наемников обеих сторон было продлить любой конфликт, чтобы продолжить свою работу.
Only six artists were given the chance to continue the fight. Лишь 6 исполнителей получили шанс продолжить борьбу.
Howard declined to continue the pursuit of the Indians beyond the river. Ховард отказался продолжить преследование индейцев на другом берегу реки.
In the season finale, Beka, Dylan's First Officer, even promises to continue his mission if he dies. В финале сезона Бека, первый помощник Дилана, даже обещает продолжить его миссию, если он погибнет.
The participants were allowed to continue to the next stage only if more than three judges pressed their buttons. Участникам разрешалось продолжить борьбу в следующих этапах, только если свои кнопки нажимали больше З-х судей.
When Belfi ended the proceeding, Ferguson tried to continue talking. Когда Белфи закончил судебное разбирательство, Фергюсон пытался продолжить разговор.
He had been planning to continue his studies in Naples, but had to cancel his plans, due to a cholera epidemic there. Он планировал продолжить учебу в Неаполе, но пришлось отменить эти планы из-за эпидемии холеры там.
Most of the members were able to flee to Germany, where they tried to continue their traditions. Большей части членов удалось бежать в Германию, где они попытались продолжить чтить свои традиции.
Priestley left Facebook to continue Phabricator's development in a new company called Phacility. Пристли покинул Facebook, чтобы продолжить развитие Phabricator в новой компании с названием Phacility.
You may delete this post if you like and continue to set up your board. Если хотите, Вы можете удалить это сообщение, и продолжить настройку Вашего форума.
Rather than continue publishing in her absence, the staff of the Women's Suffrage Journal decided to cease production. Вместо того, чтобы продолжить публикации в её отсутствие, сотрудники журнала «Избирательное право для женщин» решили прекратить производство.
Bennett advised turning back but Byrd decided to continue the flight. Беннет советовал вернуться, но Бэрд решил продолжить полёт.
Louis-Philippe's government decided to continue the conquest of that country, which took over a decade. Правительство Луи-Филиппа решило продолжить завоевание этой страны, на что ушло почти 10 лет.