Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Continue - Продолжить"

Примеры: Continue - Продолжить
Putin's staff decided to continue collecting signatures. Сторонники Путина решили продолжить сбор подписей.
If you're too upset to work, I can continue without you. Если вы не в настроении работать, то я могу продолжить без вас.
His goal was to ensure that neither party could continue the franchise without the other's involvement. Его целью было убедиться, что ни одна из сторон не может продолжить франшизу без участия другой.
(owen) but we need to check the circulation Before we continue. Но, прежде чем продолжить, мы должны проверить кровоток.
And so if you want the extra time to continue our talk, let me know. Так что, если вы хотите дополнительной встречи, чтобы продолжить наш разговор, дайте мне знать.
Our conversations have not been such that I'm anxious to continue them. Наши беседы не были плодотворны, чтобы я очень захотел их продолжить.
As Khan, I will continue our meeting with the King of Goguryeo. Как ваш хан, я собираюсь продолжить разговор с правителем Когурё.
Let the good doctor continue his work. Позвольте "хорошему доктору" продолжить его работу.
I think it best if I continue on behalf of Mr Kay. Думаю, лучше вместо мистера Кея продолжить мне.
So why not continue our association? Так почему бы нам не продолжить работать вместе?
So I am going... to continue... reading. Также я собираюсь... продолжить... чтение.
I long for the night, to continue what was last interrupted. Я жду вечера, чтобы продолжить то, от чего нас оторвали.
We have plans to continue our date later. У нас планы продолжить наше свидание позже.
But Eleanor has said she's more than happy to continue the party at her place. Но Элеонор сказала, что она будет рада продолжить вечеринку у нее.
Mr. Akeley here was just attempting to continue tonight's debate. Тут мистер Эйкели просто пытается продолжить сегодняшние дебаты.
It means that 13 of his opponents were unable to continue fighting him. Это значит, что 13 его противников не смогли продолжить с ним бой.
To continue, allow me to introduce the new president... Позвольте мне продолжить и представить вам нового президента...
Did some back-channel deals so that Hunter could continue on in his career. Задействовал неофициальные каналы, так что Хантер смог продолжить свою карьеру.
I wanted to continue what we began. Продолжить то, что мы начали.
I wanted to continue what we began. Я хотел продолжить то, что мы начали.
Or we can continue this conversation down the station. Или можем продолжить беседу в участке.
We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible. У нас нет другого выбора, только продолжить и сделать все так быстро, как это возможно.
Eventually he contacted the director via a short letter and decided to continue shooting. В конце концов он связался с режиссером через короткое письмо и решил продолжить съемку.
And he may continue to alter his appearance. И он может продолжить изменять свою внешность.
Excuse me, I should continue interrogating our prisoner. Простите, я должна продолжить допрос нашего заключенного.