Putin's staff decided to continue collecting signatures. |
Сторонники Путина решили продолжить сбор подписей. |
If you're too upset to work, I can continue without you. |
Если вы не в настроении работать, то я могу продолжить без вас. |
His goal was to ensure that neither party could continue the franchise without the other's involvement. |
Его целью было убедиться, что ни одна из сторон не может продолжить франшизу без участия другой. |
(owen) but we need to check the circulation Before we continue. |
Но, прежде чем продолжить, мы должны проверить кровоток. |
And so if you want the extra time to continue our talk, let me know. |
Так что, если вы хотите дополнительной встречи, чтобы продолжить наш разговор, дайте мне знать. |
Our conversations have not been such that I'm anxious to continue them. |
Наши беседы не были плодотворны, чтобы я очень захотел их продолжить. |
As Khan, I will continue our meeting with the King of Goguryeo. |
Как ваш хан, я собираюсь продолжить разговор с правителем Когурё. |
Let the good doctor continue his work. |
Позвольте "хорошему доктору" продолжить его работу. |
I think it best if I continue on behalf of Mr Kay. |
Думаю, лучше вместо мистера Кея продолжить мне. |
So why not continue our association? |
Так почему бы нам не продолжить работать вместе? |
So I am going... to continue... reading. |
Также я собираюсь... продолжить... чтение. |
I long for the night, to continue what was last interrupted. |
Я жду вечера, чтобы продолжить то, от чего нас оторвали. |
We have plans to continue our date later. |
У нас планы продолжить наше свидание позже. |
But Eleanor has said she's more than happy to continue the party at her place. |
Но Элеонор сказала, что она будет рада продолжить вечеринку у нее. |
Mr. Akeley here was just attempting to continue tonight's debate. |
Тут мистер Эйкели просто пытается продолжить сегодняшние дебаты. |
It means that 13 of his opponents were unable to continue fighting him. |
Это значит, что 13 его противников не смогли продолжить с ним бой. |
To continue, allow me to introduce the new president... |
Позвольте мне продолжить и представить вам нового президента... |
Did some back-channel deals so that Hunter could continue on in his career. |
Задействовал неофициальные каналы, так что Хантер смог продолжить свою карьеру. |
I wanted to continue what we began. |
Продолжить то, что мы начали. |
I wanted to continue what we began. |
Я хотел продолжить то, что мы начали. |
Or we can continue this conversation down the station. |
Или можем продолжить беседу в участке. |
We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible. |
У нас нет другого выбора, только продолжить и сделать все так быстро, как это возможно. |
Eventually he contacted the director via a short letter and decided to continue shooting. |
В конце концов он связался с режиссером через короткое письмо и решил продолжить съемку. |
And he may continue to alter his appearance. |
И он может продолжить изменять свою внешность. |
Excuse me, I should continue interrogating our prisoner. |
Простите, я должна продолжить допрос нашего заключенного. |