I think It would be best to continue this conversation in the morning, sober. |
Думаю, нам лучше продолжить разговор утром, когда вы протрезвеете. |
We would like to continue the drug treatments. |
Мы хотели бы продолжить введение препарата. |
I wish to continue on my way home. |
Я бы хотел продолжить свой путь домой. |
We stopped them because we need this relationship to continue. |
Мы их остановили, так как нам необходимо продолжить эти отношения. |
Why don't we go upstairs and continue the honeymoon. |
Почему бы нам не подняться на второй этаж и продолжить медовый месяц. |
I don't accept that, and I order the jury to continue to deliberate. |
Я не принимаю этого и приказываю продолжить обсуждение. |
I must continue my own investigation. |
Я должен продолжить мое собственное расследование. |
I'm going to leave you in charge of Sick Bay so I can continue the DNA analysis. |
Я собираюсь оставить вас старшим в медотсеке, чтобы я мог продолжить анализ ДНК. |
This most interesting discussion can continue at the table. |
Эту дискуссию можно продолжить за столом. |
So, now I would like to continue with my lesson. |
Теперь я хотел бы продолжить урок. |
I humbly suggest you continue unloading the hold. |
Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма. |
Perhaps we should continue discussing my dream. |
Наверное, нам нужно продолжить обсуждать мой сон. |
I'm hereto say, I'm willing to continue where he left off. |
Я пришёл выразить готовность продолжить его дело. |
You exist to continue your existence. |
Вы существуете, чтобы продолжить ваше существование. |
Okay, now we can continue. |
Ну вот, теперь можно продолжить. |
Only then can the Warren line continue. |
Только так можно продолжить род Уорренов . |
I hope one day to continue the good work of my father and to make Camelot a place of peace and happiness. |
Я надеюсь однажды продолжить дело своего отца и сделать Камелот оплотом мира и процветания. |
A mutually-unspoken pact to ignore the worst in one another in order to continue enjoying the best. |
Обоюдное невысказанное соглашение игнорировать худшее друг в друге, чтобы продолжить наслаждаться лучшим. |
A kindness we wish to continue, if your wisdom should allow us. |
Если ваша мудрость позволит нам, мы хотим продолжить на доброй ноте. |
Maybe I should continue on to the shores of Cisthene alone. |
Может, мне стоит продолжить путь к берегам Кистении одному. |
And he should be able to continue with the study, so... |
И тогда он сможет продолжить исследование... |
It would be to our evolutionary advantage to continue to study it further. |
Для нашего эволюционного развития было бы полезно продолжить изучение. |
It is most likely that you will be called upon, to continue this fight when others cannot. |
Вероятнее всего, тебя призовут, чтобы продолжить бороться, когда остальные уже не в силах. |
And when you get some hard evidence, I'll be more than glad to continue this conversation. |
А когда добудете доказательства, буду рад продолжить этот разговор. |
The duty of a child is to continue the legacy his parents began. |
Долг ребёнка продолжить то, что начали его родители. |