Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Continue - Продолжить"

Примеры: Continue - Продолжить
I think It would be best to continue this conversation in the morning, sober. Думаю, нам лучше продолжить разговор утром, когда вы протрезвеете.
We would like to continue the drug treatments. Мы хотели бы продолжить введение препарата.
I wish to continue on my way home. Я бы хотел продолжить свой путь домой.
We stopped them because we need this relationship to continue. Мы их остановили, так как нам необходимо продолжить эти отношения.
Why don't we go upstairs and continue the honeymoon. Почему бы нам не подняться на второй этаж и продолжить медовый месяц.
I don't accept that, and I order the jury to continue to deliberate. Я не принимаю этого и приказываю продолжить обсуждение.
I must continue my own investigation. Я должен продолжить мое собственное расследование.
I'm going to leave you in charge of Sick Bay so I can continue the DNA analysis. Я собираюсь оставить вас старшим в медотсеке, чтобы я мог продолжить анализ ДНК.
This most interesting discussion can continue at the table. Эту дискуссию можно продолжить за столом.
So, now I would like to continue with my lesson. Теперь я хотел бы продолжить урок.
I humbly suggest you continue unloading the hold. Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма.
Perhaps we should continue discussing my dream. Наверное, нам нужно продолжить обсуждать мой сон.
I'm hereto say, I'm willing to continue where he left off. Я пришёл выразить готовность продолжить его дело.
You exist to continue your existence. Вы существуете, чтобы продолжить ваше существование.
Okay, now we can continue. Ну вот, теперь можно продолжить.
Only then can the Warren line continue. Только так можно продолжить род Уорренов .
I hope one day to continue the good work of my father and to make Camelot a place of peace and happiness. Я надеюсь однажды продолжить дело своего отца и сделать Камелот оплотом мира и процветания.
A mutually-unspoken pact to ignore the worst in one another in order to continue enjoying the best. Обоюдное невысказанное соглашение игнорировать худшее друг в друге, чтобы продолжить наслаждаться лучшим.
A kindness we wish to continue, if your wisdom should allow us. Если ваша мудрость позволит нам, мы хотим продолжить на доброй ноте.
Maybe I should continue on to the shores of Cisthene alone. Может, мне стоит продолжить путь к берегам Кистении одному.
And he should be able to continue with the study, so... И тогда он сможет продолжить исследование...
It would be to our evolutionary advantage to continue to study it further. Для нашего эволюционного развития было бы полезно продолжить изучение.
It is most likely that you will be called upon, to continue this fight when others cannot. Вероятнее всего, тебя призовут, чтобы продолжить бороться, когда остальные уже не в силах.
And when you get some hard evidence, I'll be more than glad to continue this conversation. А когда добудете доказательства, буду рад продолжить этот разговор.
The duty of a child is to continue the legacy his parents began. Долг ребёнка продолжить то, что начали его родители.