| I think It would be best to continue this conversation in the morning, sober. | Думаю, нам лучше продолжить разговор утром, когда вы протрезвеете. |
| We would like to continue the drug treatments. | Мы хотели бы продолжить введение препарата. |
| I wish to continue on my way home. | Я бы хотел продолжить свой путь домой. |
| We stopped them because we need this relationship to continue. | Мы их остановили, так как нам необходимо продолжить эти отношения. |
| Why don't we go upstairs and continue the honeymoon. | Почему бы нам не подняться на второй этаж и продолжить медовый месяц. |
| I don't accept that, and I order the jury to continue to deliberate. | Я не принимаю этого и приказываю продолжить обсуждение. |
| I must continue my own investigation. | Я должен продолжить мое собственное расследование. |
| I'm going to leave you in charge of Sick Bay so I can continue the DNA analysis. | Я собираюсь оставить вас старшим в медотсеке, чтобы я мог продолжить анализ ДНК. |
| This most interesting discussion can continue at the table. | Эту дискуссию можно продолжить за столом. |
| So, now I would like to continue with my lesson. | Теперь я хотел бы продолжить урок. |
| I humbly suggest you continue unloading the hold. | Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма. |
| Perhaps we should continue discussing my dream. | Наверное, нам нужно продолжить обсуждать мой сон. |
| I'm hereto say, I'm willing to continue where he left off. | Я пришёл выразить готовность продолжить его дело. |
| You exist to continue your existence. | Вы существуете, чтобы продолжить ваше существование. |
| Okay, now we can continue. | Ну вот, теперь можно продолжить. |
| Only then can the Warren line continue. | Только так можно продолжить род Уорренов . |
| I hope one day to continue the good work of my father and to make Camelot a place of peace and happiness. | Я надеюсь однажды продолжить дело своего отца и сделать Камелот оплотом мира и процветания. |
| A mutually-unspoken pact to ignore the worst in one another in order to continue enjoying the best. | Обоюдное невысказанное соглашение игнорировать худшее друг в друге, чтобы продолжить наслаждаться лучшим. |
| A kindness we wish to continue, if your wisdom should allow us. | Если ваша мудрость позволит нам, мы хотим продолжить на доброй ноте. |
| Maybe I should continue on to the shores of Cisthene alone. | Может, мне стоит продолжить путь к берегам Кистении одному. |
| And he should be able to continue with the study, so... | И тогда он сможет продолжить исследование... |
| It would be to our evolutionary advantage to continue to study it further. | Для нашего эволюционного развития было бы полезно продолжить изучение. |
| It is most likely that you will be called upon, to continue this fight when others cannot. | Вероятнее всего, тебя призовут, чтобы продолжить бороться, когда остальные уже не в силах. |
| And when you get some hard evidence, I'll be more than glad to continue this conversation. | А когда добудете доказательства, буду рад продолжить этот разговор. |
| The duty of a child is to continue the legacy his parents began. | Долг ребёнка продолжить то, что начали его родители. |