The Monk left but looked back at the village and then moved forward to continue his journey. |
Монах ушел, но оглянулся на деревню, а затем двинулся вперед, чтобы продолжить свое путешествие. |
She says she wishes to continue the information exchange. |
Она говорит, что хочет продолжить обмен информацией. |
There, a council of captains decided that the fight would continue. |
Там, совет капитанов решил продолжить борьбу. |
The event met with tremendous success and aroused general interest which encouraged the organizers to continue. |
Событие получило огромный успех и вызвало всеобщий интерес, который призвал организаторов, продолжить его. |
On taking office she indicated she planned to continue the projects begun by Bandić. |
Вступив на должность она обозначила, что намерена продолжить проекты, начатые Бандичем. |
Nova is promoted to the rank of Centurion Prime and allowed to return to Earth to continue his activities as a superhero. |
Нова получает звание Центуриона Прайма и ему разрешено вернуться на Землю, чтобы продолжить свою деятельность в качестве супергероя. |
The following season, Dimitar Dimitrov, having replaced Miodrag Božović, was unable to continue the success of his predecessor. |
В следующем сезоне Димитар Димитров, пришедший на смену Миодрагу Божовичу, не смог продолжить успехи предшественников. |
Badar returned to England to continue her schooling at Gilbert Grammar School. |
Позднее Бадар вернулась в Великобританию, чтобы продолжить своё обучение в Gilbert Grammar School. |
Captain Hansson, who commanded the Swedish left wing, took a bullet in the shoulder and couldn't continue in command. |
Капитан Ханссон, который командовал шведским левым флангом, получил пулю в плечо и не смог продолжить руководство войсками. |
They then depart from the village to continue their journey. |
Затем они уехали из деревни, чтобы продолжить свое путешествие. |
Together with older brother Borys, young Jerzy decided to continue soccer career after moving to Warsaw. |
Вместе со своим старшим братом Борисом, молодой Юрий решил продолжить футбольную карьеру после переезда в Варшаву. |
The band returned to Florida determined to continue Shai Hulud. |
Группа вернулась во Флориду в решительности продолжить дело Shai Hulud. |
During his campaign, Árbenz promised to continue and expand the reforms begun under Arévalo. |
Во время своей кампании Арбенс пообещал продолжить и расширить реформы, начатые при Аревало. |
The Blender Foundation's first goal was to find a way to continue developing and promoting Blender as a community based open source project. |
Первой целью Blender Foundation стал поиск способа продолжить разработку и продвижение Blender'а как проекта с открытым исходным кодом на базе сообщества. |
If it is necessary to continue movement it is to be paid, as an hourly work, under the specified tariff for this car. |
Если необходимо дальше продолжить движение, то это оплачивается, как почасовая работа, по установленному тарифу для данного автомобиля. |
He spent some time working as a teacher and unsuccessfully attempted to continue his studies. |
Некоторое время он работал преподавателем и безуспешно пытался продолжить учебу. |
A meeting with him is a strong impetus for each of them to continue further on their spiritual path. |
Для каждого из них встреча с ним является сильным стимулом продолжить вперед по духовному пути. |
However, after another letter from Klemm, running to 23 pages, Ferguson changed his mind and allowed development to continue. |
Однако после очередного письма от Клемма, на 23 страницах, Фергюсон передумал и позволил продолжить работу над проектом. |
Unfortunately our team couldn't get out of the pool and continue the competition. |
К сожалению, в результате Латвии не удалось выйти из пула и продолжить соревнования. |
As a result, the band could not continue their performance. |
Из-за этого группа не смогла продолжить выступление. |
She left the stage abruptly and travelled to a Belgian convent to continue her studies. |
Вскоре она сотавила сцену и отправилась в бельгийский женский монастырь, чтобы продолжить учёбу. |
Kentaro Tominaga was brought onto the team to continue where Shikata had left off. |
Кентаро Томинага был принят в команду, чтобы продолжить там, где остановился Сиката. |
More experienced kayakers can continue down the Wong Chhu. |
Более опытные байдарочники могут продолжить сплав по Вонг Чу. |
At 21:31 the crew decided to continue the flight to Sochi airport. |
В 01:31 командир решил продолжить полёт до Сочи. |
In 1508 Pope Julius II succeeded in getting the sculptor Michelangelo to agree to continue the decorative scheme of the Sistine Chapel. |
В 1508 году римскому папе Юлию II удалось добиться согласия скульптору Микеланджело продолжить росписи Сикстинской капеллы. |