Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода И впредь

Примеры в контексте "Continue - И впредь"

Примеры: Continue - И впредь
The centres should continue to present joint analytical reports summarizing the key results and to use the Internet for data deliveries. Центры должны и впредь представлять совместные аналитические доклады с обобщением основных результатов и использовать для распространения данных сеть Интернет.
He urged Committee members to continue to report any difficulties with using the database. Он настоятельно призывает членов Комитета и впредь сообщать о любых трудностях, связанных с пользованием базой данных.
We further reaffirm our readiness to continue to participate in that process actively and constructively. Мы вновь заявляем о своей готовности принимать и впредь активное и конструктивное участие в этом процессе.
We therefore wish to call on States to continue to support universal ratification of the Rome Statute. В связи с этим мы хотели бы призвать государства и впредь поддерживать усилия по обеспечению универсальной ратификации Римского статута.
Like the Non-Aligned Movement, Cuba has always given and will continue to give absolute priority to nuclear disarmament. Подобно участникам Движения неприсоединения Куба всегда уделяла и впредь будет уделять первоочередное внимание проблеме ядерного разоружения.
We should continue to support him in realizing that enormous and ambitious undertaking. Мы должны и впредь оказывать ему поддержку в деле осуществления этой грандиозной и масштабной задачи.
Mexico will continue, as it has done over past decades, to participate actively in the work of this Conference. Мексика будет и впредь, как она и делала это в последние десятилетия, активно участвовать в работе данной Конференции.
He should continue to show initiative and strong leadership as he spearheads the reform process. Он должен и впредь проявлять инициативу и осуществлять твердое руководство, поскольку он возглавляет процесс реформ.
The countries with the largest nuclear arsenals should continue to take far-reaching and irreversible steps to reduce their respective nuclear arsenals. Странам, располагающим крупнейшими ядерными арсеналами, следует и впредь предпринимать кардинальные и необратимые шаги по сокращению своих соответствующих ядерных арсеналов.
I am confident that arms control agreements will continue to be negotiated somewhere. Я убежден, что соглашения по контролю над вооружениями будут и впредь предметом переговоров - в том или ином месте.
In particular, the Bank will continue to press for case-by-case equal access for FDI to privatization of large industrial enterprises and infrastructure. В частности, Банк будет и впредь настаивать на обеспечении равного доступа для ПИИ при проведении пообъектной приватизации крупных промышленных предприятий и объектов инфраструктуры.
It is hoped that the donor community will continue to offer support, primarily in the form of development and technical assistance. Ожидается, что доноры будут и впредь оказывать поддержку, прежде всего в форме помощи для целей развития и технического содействия.
Peru also believes that the international community should continue to support the disarmament, demobilization and reintegration process, which must be implemented. Перу полагает также, что международное сообщество призвано и впредь поддерживать процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции, который необходимо осуществить.
In this spirit, my country will continue its action for the reconciliation and peaceful reunification of the two Koreas. Действуя в этом духе, моя страна будет и впредь прилагать усилия в целях достижения примирения и мирного воссоединения двух Корей.
We will continue to attach great importance to assistance to mine victims. Мы будем и впредь придавать большое значение оказанию помощи пострадавшим от мин людям.
UNCTAD should continue to follow the further evolution of the Enhanced Integrated Framework and similar schemes for needs assessment and donor coordination. ЮНКТАД должна и впредь следить за развитием Расширенной комплексной рамочной программы и аналогичных механизмов для оценки потребностей и координации усилий доноров.
We will continue to rely on his wise counsel during the reconciliation, reconstruction and long-term development process in Afghanistan. Мы будем и впредь полагаться на его мудрый совет в процессе примирения, восстановления и долгосрочного развития в Афганистане.
We hope that the United Nations will continue to respond coherently to the challenges posed to us by Afghanistan. Надеемся, что Организация Объединенных Наций будет и впредь последовательно реагировать на создаваемые Афганистаном сложные проблемы.
We will continue to emphasize the importance of building and supporting Afghan civil society. Мы будем и впредь выделять значение формирования и поддержки афганского гражданского общества.
They also expressed gratitude for the input received from specialized agencies in connection with the reporting process and hoped that such cooperation would continue and strengthen. Они также выразили признательность за материалы, представленные специализированными учреждениями в связи с процессом представления докладов, и выразили надежду на то, что такое сотрудничество будет и впредь продолжаться и укрепляться.
My delegation encourages the system to continue to strengthen that mission, with full respect for the guiding principles of humanitarian assistance. Моя делегация призывает систему и впредь наращивать усилия по выполнению этой задачи, полностью соблюдая при этом руководящие принципы оказания гуманитарной помощи.
The Chairman recommends to the Special Committee that it continue to use informal meetings to the maximum extent possible. Председатель рекомендует Специальному комитету и впредь как можно шире использовать неофициальные заседания.
His country reiterated its pledge to continue with efforts to implement the Ottawa Convention. Таиланд подтверждает обязательство и впредь продолжать свои усилия по осуществлению положений Оттавской конвенции.
It hoped to continue to receive support from the international community in its endeavours. Он надеется, что будет и впредь получать от международного сообщества поддержку в своих начинаниях.
We will continue to remain engaged. Мы будем и впредь участвовать в решении этих вопросов.