Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода И впредь

Примеры в контексте "Continue - И впредь"

Примеры: Continue - И впредь
We will continue to stand with you to defend your democratic gains. Мы будем и впредь оказывать вам поддержку в ваших усилиях по обеспечению защиты демократических завоеваний.
Young democracies must continue to benefit from effective United Nations support for their consolidation. Молодые демократические государства должны и впредь пользоваться действенной поддержкой со стороны Организации Объединенных Наций в процессе своего становления.
Vietnam will continue its active cooperation within those frameworks. Вьетнам будет и впредь поддерживать активное сотрудничество в рамках этих структур.
The Mission should continue to explore other capacity-building mechanisms, including quick-impact projects. Миссия будет и впредь изучать другие механизмы создания потенциала, в том числе в рамках проектов быстрой отдачи.
Such innovations will continue to improve language parity. Подобные нововведения будут и впредь служить целям достижения паритета языков.
It would continue to support human rights field operations. Он будет и впредь поддерживать операции в области прав человека, проводимые на местном уровне.
Ireland will continue to press its membership application. Ирландия и впредь будет настаивать на рассмотрении своего заявления о принятии в члены.
Consultations towards improving and updating its strategies and their effective implementation will continue to be sought. Мы будем и впредь стремиться к проведению консультаций в направлении улучшения и обновления содержащихся в ней стратегий и их эффективного осуществления.
We will continue to support the International Criminal Tribunal in discharging its historic task. Мы будем и впредь оказывать поддержку Международному трибуналу по расследованию уголовных преступлений в осуществлении возложенной на него исторической миссии.
SOPAC will continue to assist each country to assess resource availability and requirements. СОПАК будет и впредь предоставлять всем странам помощь в области оценки имеющихся в наличии ресурсов и потребностей в них.
We shall continue to respect our obligations under these international covenants. Мы будем и впредь соблюдать наши обязательства в соответствии с этими международными пактами.
CARICOM would continue to support such multilateral cooperation activities. КАРИКОМ и впредь будет поддерживать эти мероприятия, осуществляемые в рамках многостороннего сотрудничества.
On the principle of complementarity, national courts must continue to have primary jurisdiction. ЗЗ. Что касается принципа взаимодополняемости, то национальные суды должны и впредь иметь преимущественное право с точки зрения юрисдикции.
We are confident that these institutions will continue to help Albania. Мы убеждены в том, что эти учреждения будут помогать Албании и впредь.
We must continue to concentrate on combating poverty and providing basic and vocational education. Мы должны и впредь концентрировать наши усилия на борьбе с нищетой и обеспечении условий для получения среднего и профессионального образования.
Planning for older persons in Malaysia would continue to take their needs into account. Планирование мероприятий, связанных с улучшением положения пожилых людей, будет и впредь осуществляться с учетом их потребностей.
OIOS should continue to monitor actively progress in procurement reform. УСВН следует и впредь активно следить за ходом проведения реформы закупочной деятельности.
We will continue to discipline our own people when appropriate. Мы будем и впредь привлекать наших граждан к ответственности, когда это необходимо.
The Board appreciates the progress made and will continue to monitor the issue. Комиссия с удовлетворением отмечает достигнутые успехи и будет и впредь держать этот вопрос в поле зрения.
We hope they and their experts will continue to consolidate their resources and efficiency. Мы надеемся, что они и их эксперты будут и впредь консолидировать свои ресурсы и повышать эффективность.
We shall continue our contribution in that regard. Мы будем и впредь вносить свой вклад в эту деятельность.
Jamaica will continue to make its contribution to this critical international campaign. Ямайка будет и впредь вносить свой вклад в усилия по проведению этой крайне важной международной кампании.
We should also continue to strive for their universal ratification. Нам следует также и впредь упорно трудиться на благо их всеобщей ратификации.
My country will continue to look to them for support. Моя страна будет и впредь стремиться оказывать народу этой страны свою помощь.
The representative of Japan stated that his country would continue these efforts. Представитель Японии заверил, что его страна будет и впредь предпринимать усилия в этих областях.