Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода И впредь

Примеры в контексте "Continue - И впредь"

Примеры: Continue - И впредь
Latvia hopes that all its neighbours will continue to heed this principle of the Charter. Латвия надеется, что все соседние с нею страны будут и впредь соблюдать этот принцип Устава.
In our delegation's opinion, it is essential that we continue to stress the indissoluble link between peace and development. По мнению нашей делегации, чрезвычайно важно, чтобы мы и впредь подчеркивали неразрывную связь между миром и развитием.
Consequently, I hope that the Committee will continue to lend its strong support to the activities of the Conference on Disarmament on this critical issue. Поэтому я надеюсь, что Комитет будет и впредь оказывать твердую поддержку деятельности Конференции по разоружению по этому ключевому вопросу.
This function will continue to be given the highest priority. Эта функция будет и впредь рассматриваться как наиболее приоритетная.
These controls are kept under review to ensure that they continue to fulfil their role, which is to complement the existing treaties. Деятельность этих контрольных механизмов постоянно анализируется для обеспечения того, чтобы они и впредь играли свою роль, которая является дополнением к существующим договорам.
We urge it to continue to support future seminars in the African region. Мы настоятельно призываем его и впредь поддерживать будущие подобные семинары в африканском регионе.
The European Union welcomed that progress and would continue to promote international cooperation in that field. Европейский союз выражает удовлетворение по этому поводу и заявляет о своем намерении и впредь оказывать содействие развитию международного сотрудничества в этой области.
Countries would continue to exercise their sovereignty over their domestic markets, and elaborate their own "tailor-made" national competition legislation and enforce it effectively. Страны будут и впредь осуществлять свои суверенные права на своих внутренних рынках и разрабатывать свое собственное национальное законодательство о конкуренции, отвечающее их конкретным потребностям, и обеспечивать его эффективное осуществление.
Coordination between the various international institutions has been intensified, though even closer coordination would help the High Representative to continue to implement his mandate effectively. Активизируется взаимодействие между различными международными институтами, хотя оно может быть еще более тесным и продуктивным, что позволит Высокому представителю и впредь эффективно реализовывать вверенный ему мандат.
Accordingly, the Government of Ghana will continue to support Cuba against the unjustified economic blockade imposed by the United States. З. Поэтому правительство Ганы будет и впредь оказывать поддержку Кубе в борьбе против неоправданной экономической блокады, введенной Соединенными Штатами.
The precise nature of the conclusions and their impact will continue to be discussed. Четкий характер выводов и их последствия будут обсуждаться и впредь.
It reaffirms the European Union's readiness to continue its steadfast support for Burundi throughout these trying times. Он подтверждает готовность Европейского союза и впредь неизменно оказывать поддержку Бурунди в эти суровые для нее времена.
The members of the Council will continue to monitor closely future developments in the area. Члены Совета будут и впредь внимательно следить за дальнейшим развитием событий в этом районе.
capacity to conduct effective peace-keeping operations should continue to be improved. необходимым эффективно использовать механизмы превентивных действий, а способность Организации проводить эффективные операции по поддержанию мира следует и впредь повышать.
The Cuban Mission would continue to take the appropriate measures necessary to protect the integrity, safety and security of its premises. Представительство Кубы будет и впредь принимать необходимые меры для защиты физической неприкосновенности, обеспечения безопасности и охраны своих помещений.
We are determined to continue our contribution to this process with a view to concluding a global treaty in 1996. Мы преисполнены решимости содействовать и впредь этому процессу с целью заключения глобального договора в 1996 году.
The United States will likewise continue strongly to support peaceful uses of nuclear energy under effective international safeguards. Точно так же Соединенные Штаты будут и впредь твердо выступать в поддержку мирного использования ядерной энергии под эффективными международными гарантиями.
The Board reviewed the criteria and decided to continue to apply them in defining priorities for projects. Рассмотрев упомянутые критерии, Совет постановил и впредь применять их при определении приоритетов для проектов.
The Commission recommends that the international community continue encouraging and assisting Rwanda in its efforts to achieve justice, national reconciliation and reconstruction. Комиссия рекомендует международному сообществу и впредь оказывать поддержку и помощь Руандийской Республике в ее усилиях по обеспечению справедливости, национального примирения и восстановления.
These efforts will continue and constitute an important element in the Common Minimum Programme of the Government. Эти усилия будут продолжаться и будут и впредь представлять собой важный элемент общей минимальной программы правительства.
Fiji will continue to participate in UNIFIL as long as required by the United Nations and the international community. Фиджи будет и впредь принимать участие в операциях ВСООНЛ до тех пор, пока это будет необходимо с точки зрения Организации Объединенных Наций и международного сообщества.
The Organization will continue its effort to produce all reports in as timely and efficient a manner as possible. Организация будет и впредь прилагать усилия к тому, чтобы выпускать все доклады как можно своевременнее и эффективнее.
It should continue to be encouraged and supported. Ему следует и впредь оказывать содействие и помощь.
The two States shall continue to oppose resolutely any manifestations of national extremism, chauvinism or separatism. Оба государства будут и впредь решительно выступать против любых проявлений национального экстремизма, шовинизма и сепаратизма.
Estonia, Latvia and Lithuania will continue to be actively involved in the implementation of these projects. Латвия, Литва и Эстония будут и впредь активно участвовать в осуществлении этих проектов.