Примеры в контексте "Consideration - Вопрос"

Примеры: Consideration - Вопрос
Before any consideration of changing the rules of procedure, the EU would urge better discipline in that regard. И прежде чем рассматривать вопрос о внесении изменений в правила процедуры, по мнению ЕС, сначала следовало бы в срочном порядке повысить уровень дисциплины их выполнения.
That issue should prevail over any other consideration, in particular financial or strategic ones. Этот вопрос должен стоять превыше любых других интересов, особенно финансовых или стратегических.
The issue of Internet Protocol (IP) addresses must be given careful consideration. Необходимо тщательно рассмотреть вопрос об адресах протокола Интернет (ПИ).
More consideration should also be given to possibilities for family reunion. В более внимательном рассмотрении нуждается и вопрос о возможностях для воссоединения семей.
Some members also proposed that focused consideration be given to the issue of disarmament education. Некоторые члены предложили также целенаправленно рассмотреть вопрос о просвещении по вопросам разоружения.
The question of the pertinent terms was raised during consideration of the amendment concerning the construction pressure. В ходе рассмотрения поправки, касающейся расчетного давления, встал вопрос об использовании соответствующих терминов.
Thus, consideration should be given to the creation of new types of financial intermediaries for small firms. В связи с этим необходимо рассмотреть вопрос о создании новых типов финансовых посредников для небольших фирм.
This issue is important and merits further consideration. Данный вопрос имеет важное значение и заслуживает дальнейшего рассмотрения .
Additionally, a dedicated website that includes data, issues and policy options related to the accession process merits consideration. В дополнение к этому следовало бы рассмотреть вопрос о создании специального веб-сайта, содержащего данные, вопросы и варианты политики применительно к процессу присоединения.
Further consideration is needed of how to best integrate work on the Rotterdam Convention with the training programme of WCO. Требуется дополнительно рассмотреть вопрос о том, как лучше всего интегрировать работу по осуществлению Роттердамской конвенции в учебную программу ВТО.
Moreover, GON is considering to criminalize the act of witchcraft and a draft of which is under its consideration. Кроме того, ПН изучает вопрос о криминализации деятельности, связанной с колдовством, и на его рассмотрении находится соответствующий проект.
In these circumstances, consideration must be given to recording the value of the theft as income in kind of employees. В таких случаях необходимо рассмотреть вопрос о возможности учета стоимости этих краж как дохода работников, полученного натурой.
For instance, the extension of liquidity support under the Chiang Mai Initiative without an IMF programme requirement should be given immediate consideration. Например, следует в приоритетном порядке рассмотреть вопрос о предоставлении ликвидности в соответствии с Чиангмайской инициативой вне рамок какой-либо программы МВФ.
The state identity of these two lands will require careful consideration in any future Somali federation. Вопрос о принадлежности этих двух районов потребует тщательного изучения при создании в будущем любой сомалийской федерации.
This matter thus requires comprehensive, careful and lengthy consideration that must reflect the position of each and every Member State. Таким образом, этот вопрос требует всеобъемлющего, тщательного и неспешного рассмотрения, которое должно отражать позицию каждого государства-члена.
It is for this reason that this issue came up for consideration at the 2005 World Summit. Именно по этой причине этот вопрос был поднят на Всемирном саммите 2005 года.
Following the discussion, the Committee agreed to refer the matter to the contact group on financial matters for further consideration. После обсуждения Комитет постановил передать этот вопрос контактной группе по финансовым вопросам для дальнейшего рассмотрения.
The Parties agreed to refer further consideration of the fixed-exchange-rate mechanism to the contact group on replenishment. Стороны постановили передать вопрос о механизме фиксированного курса обмена валют для дальнейшего рассмотрения контактной группе по пополнению.
One member said that the issue of forest fires merited consideration, given that it had some similarity with open burning. Один из членов считал, что вопрос о лесных пожарах заслуживает рассмотрения, поскольку в каком-то смысле такие пожары аналогичны открытому сжиганию.
Others stressed that, by its decision 4/CMP., the CMP mandated consideration of this issue in the context of the second review. Другие подчеркивали, что в своем решении 4/СМР. КС постановила изучить этот вопрос в контексте второго рассмотрения.
This matter may require further consideration. Этот вопрос может потребовать дополнительного изучения.
District commissioners did not have a very significant role and consideration was being given to abolishing their posts. Окружные комиссары не играют сколько-нибудь значительной роли, и рассматривается вопрос об упразднении этих постов.
I immediately drew this development to the attention of the Security Council for its consideration. Я незамедлительно обратил внимание Совета Безопасности на это событие, с тем чтобы он мог рассмотреть этот вопрос.
Therefore, consideration should be given to organizing similar activities for the countries which could not participate in the Kyiv meeting. Поэтому следует рассмотреть вопрос об организации аналогичных мероприятий для стран, которые не смогли участвовать в Киевском совещании.
The issue of the food crisis now deserves our immediate and most serious consideration at this session. Вопрос продовольственного кризиса заслуживает сейчас нашего немедленного и самого серьезного внимания на этой сессии.