Английский - русский
Перевод слова Consideration
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Consideration - Рассмотрение"

Примеры: Consideration - Рассмотрение
Preoccupation with short-term crises hinders deeper consideration of long-term and inter-generational impacts. Чрезмерная озабоченность в отношении кризисных ситуаций в краткосрочном периоде затрудняет более глубокое рассмотрение долгосрочных факторов, которые имеют последствия для нескольких поколений.
This may require parallel consideration of any cost consequences that result from such re-engineering for recyclability. Для этого может потребоваться одновременное рассмотрение всяких последствий для стоимости, которые могут возникнуть в результате изменения конструкции в целях обеспечения возможности переработки.
They will also introduce recent decisions for consideration by the Committee. Они представят также принятые в последнее время решения, которые передаются на рассмотрение Комитета.
That sequential consideration was an example of how the Council/Assembly architecture could be further strengthened. Такое последовательное рассмотрение является одним из примеров того, каким образом можно и дальше укреплять взаимодействие в рамках структуры Совет/Ассамблея.
The report gave special consideration to multilateral mechanisms for international cooperation. Наиболее проработанным местом исследования является, по мнению Болгарии, рассмотрение многосторонних механизмов международного сотрудничества.
Integrated consideration facilitates appropriate choices and trade-offs, thus maximizing sustainable productivity and use. Комплексное рассмотрение облегчает выбор соответствующих средств и альтернативных вариантов, что на устойчивой основе обеспечивает максимально возможную продуктивность и использование.
However, further consideration is required. Вместе с тем она считает необходимым продолжить рассмотрение этой статьи.
The Drafting Committee decided to defer consideration of these two guidelines. Редакционный комитет принял решение перенести рассмотрение этих двух руководящих положений на более позднюю дату.
There were no new applications for consideration by the Board. На текущей сессии на рассмотрение в Совет никаких новых заявлений не поступало.
The report submitted for members' consideration summarizes those priority documents. В докладе, представленном на рассмотрение членов Совета, кратко излагаются эти приоритетные документы.
Further study and consideration of deterrence measures are therefore recommended. В связи с этим рекомендуется провести дополнительное исследование и рассмотрение мер сдерживания.
Three eligibility criteria options are presented below for consideration. Ниже на рассмотрение предлагаются три возможных варианта критериев правомочности получения помощи.
His delegation supported deferring consideration of the question to the next session. Делегация его страны поддерживает предложение о том, чтобы перенести рассмотрение этого вопроса на следующую сессию.
No further consideration under follow-up procedure. Дальнейшее рассмотрение в рамках процедуры последующих действий прекращено.
Argentina had submitted its list of experts for consideration by the Secretary-General. Пользуясь случаем, Аргентина напоминает, что она представила свой список экспертов на рассмотрение Генеральному секретарю.
Further consideration needed, text in brackets. Необходимо дальнейшее рассмотрение, текст сохраняется в квадратных скобках.
Methods to address air pollution from international shipping and aviation need further consideration and development. Необходимо провести дополнительное рассмотрение и разработку методов по борьбе с загрязнением воздуха в результате деятельности в области международного судоходства и авиации.
The specific issues for consideration at meetings in the different regions would vary. Круг конкретных вопросов, выносимых на рассмотрение этих совещаний, будет различным в зависимости от региона.
Prompt consideration of the UN Security Council on the situation. Ь) оперативное рассмотрение со стороны Совета Безопасности Организации Объединенных Наций относительно ситуации.
The Board considers that the explicit consideration of options is valuable, because it promotes the objective justification of decisions. Комиссия считает, что полезно проводить открытое рассмотрение вариантов, поскольку оно способствует объективному обоснованию решений.
Many communications were not translated in time, thus delaying their consideration by the Working Group. Письменный перевод многих сообщений осуществлялся несвоевременно, что задерживало их рассмотрение Рабочей группой.
Proposed the replacement of "consideration and endorsement" with "its consideration". Предложила заменить «рассмотрение и одобрение» на «рассмотрение».
At its thirtieth session, the Committee decided to discontinue consideration of four complaints and to suspend consideration of two complaints. На своей тридцатой сессии Комитет постановил прекратить рассмотрение четырех жалоб и приостановить рассмотрение двух жалоб.
The meeting concluded its consideration of those issues by making concrete proposals for consideration by the Commission. Совещание завершило рассмотрение этих вопросов, выдвинув конкретные предложения на рассмотрение Комиссии.
As SBSTA 39 was unable to conclude its consideration on this matter, the CMP requested SBSTA 40 to continue consideration on this matter. Поскольку ВОКНТА 39 не смог завершить рассмотрение этого вопроса, КС/СС просила ВОКНТА 40 продолжить его рассмотрение.