Примеры в контексте "Consideration - Вопрос"

Примеры: Consideration - Вопрос
The SBI referred the matter to the SBSTA for consideration of the methodological aspects of the request. ВОО передал этот вопрос ВОКНТА для рассмотрения методологических аспектов этой просьбы.
The SBSTA considered the matter at its fifteenth, sixteenth and seventeenth sessions and completed its consideration of the methodological aspects. ВОКНТА рассмотрел этот вопрос на своих пятнадцатой, шестнадцатой и семнадцатой сессиях и завершил свое рассмотрение методологических аспектов.
Further consideration must be given to how the travel ban can be better designed and implemented. Вопрос о возможном совершенствовании структуры и осуществления запрета на поездки нуждается в дополнительном рассмотрении.
The social implications, especially the impact on rural livelihoods deserve due consideration. Должного рассмотрения заслуживает вопрос о социальных последствиях, особенно о воздействии на получение средств к существованию.
The Special Rapporteur recommends that the international community and the Government give serious consideration to the question of discrimination against persons with HIV/AIDS. Специальный докладчик рекомендует международному сообществу и правительству со всей серьезностью принять во внимание вопрос о дискриминации в отношении больных ВИЧ/СПИДом.
A suggestion was made to give consideration to the proposal for developing a charter of fundamental rights of prisoners. Было предложено рассмотреть вопрос о разработке хартии основных прав заключенных.
Some suggested that consideration be given to finding out how best to address those problems at the international level. Некоторые из них предложили рассмотреть вопрос о нахождении оптимальных путей решения этих проблем на международном уровне.
The Advisory Committee enquired as to the consideration given to the question of the scalability of the proposed Entebbe regional service centre. Консультативный комитет поинтересовался тем, как рассматривался вопрос о возможности расширения предлагаемого регионального сервисного центра в Энтеббе.
In addition to the details provided by the Secretariat, consideration should also be given to the funding of regional programmes. В дополнение к представленным Секретариатом дан-ным, следует также рассмотреть вопрос финансиро-вания региональных программ.
Finally, other Member countries proposed the consideration of limiting the number of terms for executive heads to one term. И наконец, другие страны-члены предложили рассмотреть вопрос об ограничении числа сроков полномочий исполнительных глав одним сроком.
The Committee was informed that once construction was completed, further consideration would be given to placing the Office in one of the compounds. Комитету было сообщено о том, что после завершения строительства будет дополнительно рассмотрен вопрос о размещении Отделения в одном из комплексов.
One delegation suggested consideration of means aimed at ensuring the verification of concrete results. Одна из делегаций предложила рассмотреть вопрос о том, как удостовериться в получении конкретных результатов.
These values go hand in hand with the dialogue of civilizations proposed for our consideration at this session. Эти ценности сочетаются с диалогом цивилизаций, вопрос о котором предложено рассмотреть нашему форуму на этой сессии.
The main issue requiring consideration was linked to the need to draft a comprehensive migration policy. Он добавляет, что основной вопрос для рассмотрения связан с необходимостью выработки глобальной миграционной политики.
There has been recent consideration of this issue at the national and multilateral levels. В последнее время данный вопрос рассматривался как на национальном, так и на многостороннем уровнях.
Another key consideration concerns securing resources for the action plan development process. Другой ключевой вопрос связан с обеспечением ресурсов в процессе разработки плана действий.
It is giving consideration to adopting these relative to other domestic and international priorities. Оно рассматривает вопрос о том, чтобы принять те из них, которые имеют отношение к другим национальным и международным приоритетам.
Therefore, risk-sharing between the financier and borrower(s) becomes an important consideration. В связи с этим приобретает важное значение вопрос о распределении рисков между финансирующей стороной и заемщиком(ами).
Instruction through web-based distance-learning programmes will also be given consideration, as they would be vital for a variety of users. Планируется также рассмотреть вопрос о разработке программ заочного обучения через Интернет, которые могут заинтересовать многих пользователей.
Diversion scenarios were possible and the issue might warrant further consideration, though verification might come at a significant cost. Сценарии перенаправления возможны, и этот вопрос может потребовать дальнейшего рассмотрения, хотя проверка может быть сопряжена со значительными затратами.
The Singapore Government has given further consideration to the question of the Optional Protocol to the Convention. Правительство Сингапура продолжало рассматривать вопрос о Факультативном протоколе к Конвенции.
The Committee agreed to refer the matter to the Conference of the Parties for its consideration. Комитет согласился передать этот вопрос на рассмотрение Конференции Сторон.
Accordingly, this issue is on the agenda for the consideration of the Working Group at the current meeting. В этой связи данный вопрос включен в повестку дня для рассмотрения Рабочей группой на нынешнем совещании.
Further consideration should be given to funding UNCDF activities directly from future programming arrangements. Следует дополнительно рассмотреть вопрос о прямом финансировании деятельности ФКРООН по линии будущих процедур программирования.
Careful consideration is required as to who has the comparative advantage for the lead role. Необходимо тщательно продумать вопрос о том, кто может наилучшим образом играть ведущую роль.