Примеры в контексте "Consideration - Вопрос"

Примеры: Consideration - Вопрос
The relation between these provisions requires consideration. Вопрос о взаимодействии этих положений требует рассмотрения.
In the analysis on subsidies, due consideration should have been given to recognition of the negative effects of fisheries subsidies. При анализе темы субсидий следует должным образом рассмотреть вопрос о признании негативных последствий субсидирования рыбного промысла.
As a longer-term goal, consideration must also be given to structural reform of Timor-Leste's security forces. В качестве более долгосрочной цели следует рассмотреть вопрос о структурной реформе сил безопасности Тимора-Лешти.
I therefore appeal to the Council to give this matter urgent consideration. Поэтому я призываю Совет рассмотреть этот вопрос в безотлагательном порядке.
The Committee recommended that consideration be given to the further review and enhancement of the performance appraisal system. Комитет рекомендовал рассмотреть вопрос о дальнейшем пересмотре и совершенствовании системы служебной аттестации.
Therefore, at this stage of consideration, the potential of the Danube-Oder-Elbe connection is not the subject of the study. Поэтому на данном этапе вопрос о потенциальном соединении Дунай-Одер-Эльба не является предметом изучения.
For example, ISAR could undertake a consideration of the usefulness of non-financial information to be provided to interested users. Например, МСУО могла бы изучить вопрос о целесообразности представления нефинансовой информации заинтересованным пользователям.
The Government of the Bahamas is giving consideration to becoming party to the other relevant conventions and protocols relating to terrorism. Правительство Багамских Островов рассматривает вопрос о присоединении к другим соответствующим конвенциям и протоколам, касающимся терроризма.
We believe that this is a new issue that requires additional consideration by the Security Council. Мы считаем, что это новый вопрос, который требует дополнительного рассмотрения в Совете Безопасности.
As a preliminary to that, we deem it necessary to give a brief consideration to the nature and characteristics of war. Но прежде чем сделать это, мы считаем необходимым кратко рассмотреть вопрос о характере и особенностях войны.
The exact title of the annex would need further consideration. 15 Вопрос о точном названии данного приложения потребуется рассмотреть дополнительно.
The matter is under careful consideration by the General Inspector for Financial Information, who generally shares the concerns raised by the Committee. Этот вопрос тщательно рассматривается генеральным финансовым инспектором, который в общем разделяет озабоченность, выраженную Комитетом.
Ratification of this convention and becoming a party to the other conventions are under active consideration by the Government of The Bahamas. Вопрос о ратификации этой конвенции и присоединении к другим конвенциям активно рассматривается в настоящее время правительством Багамских Островов.
I therefore gave careful consideration to the question of submitting a written proposal. Поэтому я так внимательно продумал вопрос о представлении письменного предложения.
In addition, careful consideration should be given to the best location for the Unit. Кроме того, необходимо тщательно рассмотреть вопрос о наилучшем местоположении Группы.
The question of how we can break out of this impasse deserves our serious consideration. Вопрос о том, как нам выйти из этого тупика, заслуживает нашего серьезного рассмотрения.
He therefore invited the Commission to give due consideration to that issue when it embarked on the second reading of the draft articles. Поэтому Португалия призывает Комиссию международного права рассмотреть надлежащим образом данный вопрос во время второго чтения проекта статей.
The risk should have been a consideration for the General Assembly when it envisaged making the request. Об этом риске должна была подумать Генеральная Ассамблея, когда рассматривала вопрос об обращении с просьбой.
We invite interested Member States to give serious consideration to contributing to the Fund. Мы предлагаем заинтересованным государствам-членам серьезно рассмотреть вопрос о внесении взносов в Фонд.
A workshop of the Special Constitutional Committee to be held shortly in Tokelau would give further consideration to that question. Этот вопрос должен быть глубже рассмотрен в ходе практикума Специального конституционного комитета, который вскоре состоится на Токелау.
Issues such as cost recovery, liability and immunity would require further consideration, and the matter is being kept under review. Такие аспекты, как возмещение затрат, ответственность и иммунитет, требуют дальнейшего рассмотрения, поэтому этот вопрос постоянно находится в поле зрения.
Developments in video recording will be closely monitored and consideration given to its introduction. Подробно отслеживаются тенденции в области видеозаписи и рассматривается вопрос о ее введении.
The Chairperson said that the issue deserved in-depth consideration at some future time specifically set aside for it. Председатель говорит, что этот вопрос заслуживает углубленного рассмотрения в будущем, когда для этого будет специально выделено время.
The Bureau had considered the desirability of revising the Committee's working methods to expedite consideration of concluding observations and communications. Бюро обсудило вопрос о желательности пересмотра методов работы Комитета, с тем чтобы ускорить обсуждение заключительных замечаний и сообщений.
The Security Council can also refer any matter relating to international conflict to the International Court of Justice for its consideration. Совет Безопасности может также передать любой вопрос, относящийся к международному конфликту, на рассмотрение Международного Суда.