Английский - русский
Перевод слова Conflicts
Вариант перевода Конфликты

Примеры в контексте "Conflicts - Конфликты"

Примеры: Conflicts - Конфликты
Furthermore, there are many instances of situations where internal conflicts have spilled over borders, creating the potential for regional instability. Кроме этого, часто внутренние конфликты распространяются за пределы государственных границ и создают ситуации, чреватые нарушением региональной стабильности.
Intra-state and inter-State conflicts in Africa can only damage this ambitious and legitimate project. Межгосударственные и внутренние конфликты в Африке могут только помешать осуществлению этих далеко идущих и вполне обоснованных планов.
Today, the world is besieged with conflicts, both inter- and intra-State. Сегодня мир раздирают конфликты, как внутренние, так и межгосударственные.
I repeat, as the current situation in the Great Lakes region demonstrates, such domestic conflicts can lead to regional crises. Я повторяю, как показывает нынешняя ситуация в регионе Великих озер, такие внутренние конфликты могут привести к региональным кризисам.
Nor was the old system able to resolve regional conflicts due to competition for areas of influence. Старая система также оказалась не в состоянии урегулировать региональные конфликты из-за конкуренции за сферы влияния.
These conflicts have persisted for too long, despite all the efforts made to resolve them peacefully. Эти конфликты продолжаются чересчур долгое время, несмотря на все усилия по их мирному разрешению.
New eruptions of strife and the intractability of old conflicts have worsened the fragile political situation in many developing countries. Новые взрывы раздоров и не поддающиеся урегулированию старые конфликты усугубили и без того шаткое политическое положение во многих развивающихся странах.
The scourge of conflicts in Africa continues to undermine efforts towards economic and social development in that continent. Преследующие Африку конфликты продолжают подрывать усилия в направлении социально-экономического развития этого континента.
Local wars and ethnic conflicts continue. Продолжаются локальные войны и этнические конфликты.
In the Great Lakes region, conflicts are developing much wider ramifications, in spite of their seeming regional containment. В регионе Великих озер конфликты продолжают развиваться с гораздо более широкими последствиями, несмотря на их кажущуюся региональную ограниченность.
Poverty is increasing, and political instability is creating violent conflicts which are very difficult to control. Нищета возрастает, а политическая нестабильность порождает опустошительные конфликты, которые очень трудно контролировать.
Extreme poverty and civil conflicts sometimes make us lose sight of individual freedoms. Крайняя нищета и гражданские конфликты иногда заставляют нас упускать из виду индивидуальные свободы.
Too many of today's conflicts stem from poverty caused by chronic underdevelopment, human rights abuse and political instability. Слишком многие сегодняшние конфликты объясняются нищетой, порожденной хронической отсталостью, нарушением прав человека и политической нестабильностью.
The international community is witnessing many new crises and conflicts, which most frequently turn into violence of an unprecedented intensity and fierceness. Международное сообщество является свидетелем многочисленных новых кризисов и конфликтов, которые все чаще превращаются в насильственные конфликты, беспрецедентные по своей силе и жестокости.
Besides the conflicts on the African continent, there are others, such as that in East Timor. Наряду с конфликтами на африканском континенте, сохраняются и другие конфликты, например, в Восточном Тиморе.
The international situation, generally speaking, has remained stable over the past year, but new regional conflicts have surfaced frequently. Международная ситуация в общем плане в прошлом году оставалась стабильной, однако нередко возникали региональные конфликты.
African conflicts deserve equal attention by this Organization, to which all African States belong and pay their dues, however modest. Конфликты в Африке заслуживают неослабного внимания этой Организации, в которую входят все африканские государства, выплачивающие свои взносы, пусть даже и скромные.
Many internal conflicts, which generally also had international implications, were accompanied by grave threats to human rights and by catastrophic emergency situations. Многие внутренние конфликты, которые обычно имели также международные последствия, сопровождались серьезными угрозами правам человека и возникновением катастрофических чрезвычайных ситуаций.
These conflicts occurred at a time when the United Nations was reaffirming its commitment to safeguard these fundamental values. Эти конфликты происходили в то время, когда Организация Объединенных Наций вновь подтверждала свою приверженность делу защиты этих основополагающих ценностей.
The promotion of sustainable development of the African economy will help resolve African conflicts and at the same time realize lasting peace in Africa. Содействие устойчивому развитию африканской экономики поможет урегулировать африканские конфликты и вместе с тем добиться прочного мира в Африке.
Such conflicts threaten regional peace, cause massive human dislocation and suffering, perpetuate instability and divert resources from long-term development. Такие конфликты угрожают миру в регионе, вызывают массовые перемещения населения и страдания людей, способствуют сохранению нестабильности и отвлекают ресурсы от долгосрочного развития.
However, the conflicts we see in Africa today illustrate the need for increased assistance in this field. Однако конфликты, которые мы сегодня наблюдаем в Африке, подтверждают необходимость активизации помощи в этой области.
These conflicts are inflicting enormous suffering on innocent civilians by causing massive dislocations of people, humanitarian distress and serious violations of human rights. Эти конфликты причиняют огромные страдания ни в чем не повинному гражданскому населению, приводя к массовому перемещению людей, гуманитарным проблемам и серьезным нарушениям прав человека.
Violent conflicts, often with ethnic overtones, threaten millions with insecurity and destruction. Конфликты, в ходе которых применяются насилие и которые нередко имеют этническую подоплеку, угрожают безопасности миллионов людей и причиняют материальный ущерб.
If they succeed in settling conflicts locally, the Security Council will not need to deal with them. Если они смогут урегулировать локальные конфликты, Совету Безопасности не придется заниматься ими.