Примеры в контексте "Closely - Тесно"

Примеры: Closely - Тесно
It had been observed at the outset that harmonization was more easily achieved in technical branches of the law than in subjects closely connected with national traditions and basic principles of domestic law. В его начале было отмечено, что согласования легче достичь в технических областях права, чем в вопросах, тесно связанных с национальными традициями и основными принципами внутригосударственного права.
A just and democratic international order was closely linked to the rule of law, at the international as well as the national level. Справедливый и демократический международный порядок тесно связан с принципом верховенства права, который должен соблюдаться как на международном, так и на национальном уровне.
The Department will explore ways in which information centres can expand partnerships with local actors, work more closely with United Nations country teams, and harness the use of new media to expand their communications base. Департамент будет изучать методы работы, позволяющие информационным центрам устанавливать более тесные партнерские связи с субъектами на местах, более тесно сотрудничать со страновыми группами Организации Объединенных Наций и использовать новые средства массовой информации в целях расширения их аудитории.
He therefore asked the Special Rapporteur to share his views on how his country and the United Nations could work more closely with such entities in Member States to promote the conclusions put forward in his report. В этой связи он просит Специального докладчика поделиться своими мнениями о том, как его страна и Организация Объединенных Наций могли бы более тесно сотрудничать с такими образованиями в государствах-членах в целях реализации выводов, изложенных в его докладе.
Ethiopia cooperated closely with UNHCR, the donor community and other humanitarian organizations to facilitate repatriation and reintegration, meet refugees' needs, ensure a smooth relationship between refugees and host communities, administer camps and maintain law and order. Эфиопия тесно сотрудничает с УВКБ, донорским сообществом и другими гуманитарными организациями в содействии репатриации и реинтеграции, удовлетворению нужд беженцев, обеспечению нормальных отношений между беженцами и принимающими их общинами, управлению лагерями и поддержанию правопорядка.