Moreover, I'm a teacher of physical education and have always been closely connected with sports. |
Тем более, я же преподаватель физкультуры и всегда был тесно связан со спортом. |
Domain and brand - concepts are closely related. |
Домен и бренд - понятия тесно связанные. |
The very establishment of AdOcean is closely connected with our first server which allowed the execution of ad impressions. |
Создание AdOcean тесно связано с нашим первым сервером, позволявшим выполнять показы рекламы. |
The Ministry works closely with national and international stakeholders. |
Министерство тесно сотрудничает с национальными и международными партнерами. |
Hanze UAS offers various Bachelor and Master programmes in Dutch, English, and German, and works closely with international partner institutes. |
Ханзе предлагает множество программ Бакалавра и Магистратуры на Голландском, Английском, и Немецком языках, а также тесно сотрудничает с международными учебными заведениями. |
Therefore, transmediated works are closely linked to semiotics and technology in the context of digital media. |
Поэтому она тесно связана с семиотикой и технологиями в цифровом контексте медиа. |
He and his sons became closely connected to the Palaiologos dynasty through ties of marriage. |
Стоит отметить, что он и его сыновья были тесно связаны брачными узами с династией Палеологов. |
A turbocharger's performance is closely tied to its size. |
Упругость квантовой струны тесно связана с её размером. |
Thus, Inari is still closely associated with Shingon Buddhism to this day. |
Таким образом, Инари и по сей день тесно ассоциируется со школой Сингон. |
Vergence movements are closely connected to accommodation of the eye. |
Вергентные движения тесно связаны с аккомодацией глаза. |
It is a branch of structural engineering closely affiliated with architecture. |
Это отрасль структурного проектирования, тесно связанная с архитектурой. |
The language, culture, and populations of Lahaul and Spiti are closely related. |
Язык, культура, и населения Лахаула и Спити тесно связаны. |
Weight functions occur frequently in statistics and analysis, and are closely related to the concept of a measure. |
Задача часто возникает в статистике и математическом анализе, тесно связана с теорией меры. |
Cyclic orders are closely related to the more familiar linear orders, which arrange objects in a line. |
Циклические порядки тесно связаны с более известными линейными порядками, которые упорядочивают объекты вдоль прямой. |
In practice, the prices of binary prediction markets have proven to be closely related to actual frequencies of events in the real world. |
Фактически оказалось, что цены двоичных рынков предсказаний тесно взаимосвязаны с изменениями рассматриваемых событий в реальном мире. |
As a closely related case, the Perron number of a graph is defined to be the spectral radius of its adjacency matrix. |
В качестве тесно связанного случая число Перрона графа определяется как спектральный радиус его матрицы смежности. |
In 1998 the spring was declared as a memorable place, which closely connected with the foundation of Rostov-on-Don. |
В 1988 году источник объявили памятным местом, которое тесно связано с основанием города Ростов-на-Дону. |
These graphs are closely related to partially ordered sets and lattices. |
Эти графы тесно связаны с частично упорядоченными множествами и решётками. |
There are several different ways of stating the Langlands conjectures, which are closely related but not obviously equivalent. |
Существует несколько разных способов изложения гипотез Ленглендса, которые тесно связаны, но не являются очевидно эквивалентными. |
The subject is closely related to both logic and philosophy from within the realm of linguistics. |
Тема тесно связана с логикой и философией в лингвистике. |
Addition of cardinal numbers, however, is a commutative operation closely related to the disjoint union operation. |
Сложение кардинальных чисел, тем не менее, является коммутативной операцией, тесно связанной с операцией дизъюнктного объединения. |
MHD stability is also closely tied to issues of creation and sustainment of certain magnetic configurations, energy confinement, and steady-state operation. |
Стабильность МГД также тесно связана с вопросами создания и поддержания определенных магнитных конфигураций, удержания энергии и установившейся работы. |
Weaker forms of randomness are also closely associated with hash algorithms and in creating amortized searching and sorting algorithms. |
Более слабые формы случайности также тесно связаны с алгоритмами хеширования и используются в создании алгоритмов поиска и сортировки. |
Lately, Bashkortostan has been closely collaborating with Lvov and Luhansk oblasts in Ukraine. |
В последние годы республика наиболее тесно сотрудничает с Львовской и Луганской областями. |
The modification of handle structures is closely linked to Cerf theory. |
Модификация структур ручек тесно связана с теорией Серфа. |